случиться? Почему сразу не положила всему конец? Ответа не было. В ее власти оставалось только одно: сделать так, чтобы это больше не повторилось.
Стоял прекрасный тихий вечер. Закат окрасил небо и океан в цвет червонного золота. Буквально на ее глазах солнце из темно-золотистого стало кроваво-красным, а океанский залив за несколько минут сменил множество оттенков всех цветов радуги.
Тут ее внимание привлек легкий шорох. Делия, взглянув вниз, вздрогнула. Под балконом сидел Уолтмен-старший с бокалом в руке и наслаждался природой.
Интересно, давно ли он здесь? Эту часть двора скрывал кустарник. Они с Майком, возвращаясь с пляжа, могли не заметить Барри, но у него обзор был хороший.
– Спускайтесь, Бейсингер, – неожиданно услышала она. – Я хочу поговорить с вами.
Делия отпрянула от перил и притворилась глухой. Голос снизу стал громче:
– Я знаю, что вы здесь. Спускайтесь немедленно!
Сначала Делия решила не откликаться, но потом поняла, что это не поможет. Она перегнулась через перила.
– Прошу прощения, но у меня нет желания разговаривать с вами. – Спокойный тон скрывал весьма бурные чувства. – Я хочу спать. Спокойной ночи, мистер Уолтмен.
Однако ее слова не возымели должного действия.
– К черту ваше «спокойной ночи»! – Он вскочил на ноги и с вызовом посмотрел вверх. – Если не спуститесь, я сам поднимусь! Дело для меня важное.
Она нарочито громко вздохнула.
– Не понимаю, почему нельзя подождать до утра. Ладно, спускаюсь.
Когда Делия предстала перед Барри, на ее лице было написано нетерпение.
– Не хотите вина? – сразу поинтересовался он.
На столе стояли графин и два бокала. Использован был только один. Кого он ждал? Ее или Кэти? Делия по-прежнему сомневалась, что между Барри и маленькой шустрой мулаточкой ничего нет.
Она покачала головой.
– Нет, спасибо.
– Вечная трезвенница, – иронически пробормотал Барри. – Садитесь, пожалуйста.
Делия неохотно примостилась на краешке плетеного кресла с голубыми подушками.
– Внимательно вас слушаю.
Он сделал глоток жидкости соломенного цвета.
– Что вы там задумали с Майком?
Делия нахмурилась.
– Как это «задумали»?
– Вы оба вернулись с пляжа в прекрасном настроении. Что-то вас обрадовало, и я хочу знать, что именно.
Значит, Барри слышал их смех… И все равно у него нет никакого права задавать такие вопросы.
– По-моему, это касается только нас с Майком, – холодно ответила она.
– Значит, вам есть что скрывать, – заявил Барри тоном обвинителя. В его голосе звучало раздражение.
У нее гневно вспыхнули глаза.
– Вы совершенно испорченный человек, мистер Уолтмен!
– И именно поэтому вы из моих объятий перекочевали в непорочные руки моего сына?
– Ничего подобного!
– Тогда расскажите, что вы делали?
– Просто разговаривали!
– О чем? О нас с вами?
– С какой стати? – резко возразила она.
– Чтобы удовлетворить любопытство Майка.
Делия нервно поежилась.
– Мерзкие подробности можете сообщить ему сами. От меня он ничего не узнал.
– И даже ничего не говорил обо мне?
– Майк уже не ребенок, – ушла она от ответа, – и чувствовал себя неудобно, увидев меня полуголой. А я заверила его, что ничего подобного не повторится. Никогда.
Барри виновато улыбнулся.
– А если я извинюсь?