странного.

В то время, как я молился острову……

— Эта земля сформировалась благодаря древней вулканической деятельности — Сказал Коидзуми, медленно шагая вперед.

— Кроме новых видов мы можем наткнуться и на древние сокровища. На подобных островах часто находят что-то из древних японских поселений. Звучит волнующе, не правда ли?

Не вижу никакой связи между древними поселениями и новым особняком, но меня мало интересует поиск Цутиноко или раскопки сокровищ. Может быть мы разделимся? Харухи и Коидзуми пойдут исследовать остров, а я останусь на пляже вместе с Асахиной и Нагато. Вот это неплохая идея!

— Здесь кто-то есть!

Харухи показала на недавно построенную пристань. Похоже, что она построена специально для этого катера, других там просто не могло быть. Человек, стоящий на краю пристани, махал нам. Похоже, что это парень.

Харухи махнула в ответ.

— Коидзуми, он владелец коттеджа? Выглядит довольно молодо.

Коидзуми покачал головой и сказал

— Нет, он — еще один гость, приглашенный вместе с нами. Полагаю, что он — младший брат владельца. Раньше я видел его только один раз.

— Коидзуми! — прервал я — Ты должен был сказать об этом раньше! Я не думал, что вместе с нами будет еще кто-то.

— Я сам узнал об этом только что, — сказал Коидзуми, пожав плечами — не нужно беспокоиться! Он хороший человек, как и владелец Тамару Кейчи-сан.

Этот Тамару Кейчи-сан — интересный человек. Построил особняк в столь удаленном месте, чтобы жить там в летний период. Он — дальний родственник Коидзуми, что-то вроде кузена его матери или отца. Не совсем уверен насчет этого, но я слышал, что он добился больших успехов в области биотехнологий, а сейчас пожимает плоды своего успеха. Должно быть его богатство столь огромно, что он уже не может придумать, куда его потратить, иначе он не стал бы строить такой особняк.

Лодка начала постепенно сбрасывать скорость, приближаясь к пристани, мы наконец смогли увидеть лицо того человека. На нем был молодежный костюм, по возрасту ему было около двадцати. Вероятно, он — брат Тамару Кейчи.

Дворецкий — Аракава-сан, горничная — Мори Сэноу-сан.

Кроме этого, Тамару Кейчи — владелец особняка.

Это полный состав нашей поездки?

Мы провели в плавании несколько часов, благодаря этому казалось, что земля продолжает раскачиваться под ногами.

Молодой человек с приятной улыбкой подбежал к лодке, чтобы встретить нас.

— Ицуки, рад видеть.

— Я тоже, Ютака-сан. Хорошо, что ты приехал — ответил Коидзуми, после чего представил каждого из нас.

— Прошу познакомиться, это — мои заботливые друзья из школы.

Не помню, когда это я о тебе заботился, но Коидзуми указал на нас, стоявших в один ряд.

— Эта девочка — Судзумия Харухи-сан. Очень бодрая и энергичная. Мне бы научиться ее настойчивости.

И что это за приветствие? Холодный пот появился у меня на лице. Харухи, а ты? Зачем нужна эта фальшивая маска учтивости? Неужели твой мозг стал барахлить после такого долгого путешествия по воде?

— Меня зовут Судзумия. Коидзуми — незаменимый участник моей брига… то есть команды. Благодаря ему мы смогли поехать на этот остров. Он — очень надежный вице-пре… то есть помощник. Хе-хе.

Коидзуми не обратил внимания на пар из моих ушей и начал представлять остальных участников, примерно так:

— Это Асахина Микуру-сан. Как вы видите, она — самый прелестный идол нашей школы. Одной ее улыбки достаточно, чтобы в мире воцарился порядок.

Или так:

— Это Нагато Юки-сан. Ее подготовка так впечатляет, что с ней не сравнится ни одна энциклопедия. Она мало разговаривает, но в этом и есть ее очарование.

Подобным образом он представил всех участников, как будто читая заранее приготовленный текст.

С гордостью от Коидзуми, Ютака-сан сказал:

— Всем привет. Я — Тамару Ютака, в данный момент я работаю в корпорации брата. Ицуки часто рассказывал мне о вас. Я сильно волновался, когда узнал, что он был вынужден сменить школу. Рад, что он смог завести таких хороших друзей.

— Ну, тогда

Бодрый голос Аракавы-сан прогремел со стороны. Повернувшись, я увидел дворецкого и Мори Сэноу- сан, которые несли наш багаж с лодки.

— Солнце здесь светит довольно ярко. Может быть стоит направиться к особняку?

Ютака-сан кивнул и сказал:

— Верно, мой брат уже давно ждет нас. Я могу помочь нести сумки.

— Мы справимся. Ютака-сан, может быть поможешь Мори и Аракаве-сан? Они купили много продуктов в городе, — сказал Коидзуми и улыбнулся. Ютака-сан также ответил улыбкой.

— Еда — это хорошо!

После небольшой задержки мы направились за Коидзуми к вершине холма, на котором стоял особняк.

Если подумать про все это, странности уже начали происходить.

Конечно, пока рано делать выводы.

Поднимаясь в гору словно на вершину Фудзи[56], мы наконец дошли до особняка. Наверно для Харухи вид дома был полным разочарованием, он совсем не был похож на коттедж в японском стиле.

Трехэтажное строение оставляет впечатление низости. Может быть потому, что дом слишком широкий? Я даже хотел посчитать количество комнат — вполне возможно, что в здании смогут разместиться две футбольные команды и еще останется одна комната на запас. Похоже, что особняк сделан из плотного сорта дерева, не с этого острова, но как же им удалось привезти все материалы сюда? Сколько же средств потребуется для этого… Не могу даже представить, сколько это стоит.

— Прошу сюда.

Коидзуми привел нас ко входу, почти как дворецкий. Мы стояли в ряд. Настал момент, когда мы встретимся с владельцем лицом к лицу.

Благодаря Харухи, которая вышла из нашего построения, настал момент истины. Я понял, что сейчас она больше не в силах терпеть, ее язык то и дело показывался около губ, а потом прятался. Асахина элегантно поправила свои волосы, чтобы оставить хорошее первое впечатление. Нагато в это время стояла, как и всегда, словно магазинная фигурка.

Взглянув на нас с растущей улыбкой, Коидзуми неожиданно нажал на кнопку домофона около двери.

Кто-то ответил и Коидзуми показал знак одобрения.

Десять секунд спустя дверь медленно открылась.

Думаю не стоит говорить о том, что этот человек не носил железной маски или какой-нибудь смешной шляпы. Он не стал внезапно нас атаковать или с ходу говорить что-то сбивающее с толку. Просто обычный мужчина среднего возраста.

— Добро пожаловать!

Не могу сказать точно, стал ли Тамару Кейчи-сан богатым неожиданно или таким он был всегда, но в данный момент человек среднего возраста был в простой рубашке для гольфа и обычных брюках. Сделав

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату