– Что за просьба?

– Келис выполнил мою прихоть. Мне очень хочется отблагодарить твою подругу Касту за тот подвиг, который она ради меня совершила. И тебя за помощь, что ты ей оказал. Но еще мне хотелось бы вернуть долг моему другу Келису. Ты, конечно же, знаешь, что творится сейчас в Фанаре. Эту войну давно ждали, но все случилось так внезапно, что многие были захвачены врасплох. Особенно те сабеи, которые находились в городе. Так вот, ночью и утром дарнатские солдаты схватили в Фанаре всех выходцев из Сабеи и заперли их в цейхгаузе в порту. Охраняют цейхгауз не дорийцы, а дарнатские легионеры. Не сомневаюсь, что всех пленных сабеев казнят, на площади перед дворцом уже поставили огромную шибеницу, колеса и колья.

– Печально это слышать. Как же я могу помочь?

– Келис сказал мне, что среди арестованных сабеев есть его близкий друг, с которым он давно ведет дела. Этого сабея зовут Фераний Вар, он известный в Сабее маг, профессор школы магии в Гале. Дарнатцы схватили его несмотря на то, что Вар не имеет к пиратам никакого отношения. Вся его вина только в том, что он сабей. Келис искал способ освободить его, даже собирался подкупить охрану, но к цейхгаузу с арестованными никого близко не подпускают, а новый правитель Оргеллы просто дарнатская марионетка и ничего не решает. Единственный способ спасти Вара – пробраться к цейхгаузу и освободить заключенных.

– Ясно. Ты считаешь, я могу с этим справиться?

– Не скромничай, Вислав. Такая работа тебе вполне по плечу.

– Я бы с удовольствием помог тебе. Но у меня в Фанаре есть важное дело, которое я непременно должен выполнить. Затем я сюда и пришел.

– Что за дело?

– Мне надо найти в городе одного человека. Он был со мной, когда мы появились в Фанаре. Это очень странный парень, без нас с Кастой ему придется туго.

– Ты знаешь, где его искать?

– Мы жили в гостинице недалеко от порта. Такое двухэтажное здание с желтыми стенами.

– Гостиница «Рог Аквина», я знаю это место. Могу проводить.

– Я тоже примерно помню, где это находится. Мне бы не хотелось впутывать тебя в свои дела.

– Я же впутываю тебя в свои. Кстати, ты так и не ответил мне по поводу Вара. Поможешь?

– Помогу. Но сначала надо найти Леодана.

– Тогда стоит поспешить. Завтра утром начнутся казни, нам нужно освободить Вара и остальных этой ночью.

Вислав развел руками. Девушка сама вызвалась ему помочь, он ее не просил.

– Волчица тоже пойдет с нами? – спросил он.

– Конечно. Сабра сможет здорово нам пригодиться в твоих поисках, вот увидишь.

– Тогда не будем терять времени. Только…

– Что?

– Ты уверена, что готова пойти со мной? Это рискованно.

– Милый мой, я попросила тебя выполнить для меня куда более рискованное дело, и ты согласился. Неужели ты думаешь, что я останусь в долгу? Люди должны помогать друг другу.

– Еще вина?

– Можно по глоточку. – Вислав на этот раз не удивился, обнаружив, что в чаше как по волшебству появился каэстанский красный шериб. – Ты не просто ведьма, ты просто царица ведьм, клянусь Цвиром.

– Может быть. Но я предпочла бы быть просто счастливой женщиной.

– Это или слишком много, или слишком мало. Все зависит от того, что понимать под счастьем.

– Я сказала тебе, что хочу отблагодарить Касту и тебя за оказанные мне услуги, – сказала Анник. – Для Касты у меня есть подарок. Тебе же я могу предложить только это.

Девушка подошла к Виславу, обняла его за шею и прижалась губами к его губам. Потом откинула голову, обдав рэшийца пряным ароматом своих тяжелых волос, и так глянула ему в глаза, что у Вислава закружилась голова.

– У нас есть немного времени, – шепнула Анник. – Позволь мне доказать тебе, что даже шлюхи бывают благодарными…

* * *

Еще до полуночи они без всяких приключений добрались до гостиницы.

Хозяин открыл двери не сразу, но, узнав Вислава, сразу успокоился. Рэшиец тут же спросил его о Леодане.

– Он тут больше не живет, господин, – сказал хозяин. – Еще до заката пришел какой-то толстяк в женской одежде и забрал его вещи.

– Он не сказал тебе, где мне искать Леодана?

– Ничего не сказал, господин.

– Проклятие! – Вислав повернулся к Анник. – Я так и знал, что опоздаю. Теперь мальчишка влипнет в какую-нибудь историю.

– Погоди, Вислав. – Девушка шагнула к хозяину, стоявшему в дверях своего заведения. – Пропусти нас в комнату, где жил Леодан.

– С собакой не пропущу, – заявил хозяин, косясь на Сабру.

– Глупец! Моя Сабра поможет его найти.

– Только если заплатишь.

– Сколько? – Вислав полез в свой тощий кошелек.

– Один арджен. А если собака нагадит в комнате, сам будешь убирать ее дерьмо и заплатишь еще один арджен за неудобства.

– На, подавись. – Вислав сунул хозяину монету и вошел в гостиницу.

Хозяин смотрел им с Анник в спину, когда они поднимались на второй этаж. Комната была пуста, лунный свет струился в давно немытые окна.

– На какой кровати спал Леодан? – спросила Анник, осмотревшись.

– На этой. – Вислав показал на дощатый лежак в дальнем углу комнаты.

– Сабра, ищи! – скомандовала Анник.

Волчица подбежала к лежаку, обнюхала его и завиляла хвостом, потом бросилась к двери. До Вислава наконец-то дошло, в чем дело, и это его обрадовало.

– Ты считаешь, твоя волчица его найдет? – шепнул он девушке, когда они быстрым шагом пробирались по ночным улицам следом за взявшей след Саброй.

– Сабра найдет кого угодно. Ты сам все видишь.

На рыночной площади им пришлось поволноваться: их заметил военный патруль. Вислав сразу узнал дарнатских Морских львов в черных лоснящихся кожаных доспехах, вооруженных длинными абордажными мечами.

– Стоять! – скомандовал командир патруля, шагнул к Виславу, посветил ему факелом в лицо, потом посмотрел на Анник. – Кто такие?

– А ты разве не видишь, офицер? – ответила Анник, уперев руку в бок. – Мы гуляем. Чудесный вечер для прогулок.

– Я тебя не спрашиваю, потаскуха, – ответил офицер, даже не удостоив Анник взглядом. – Кто таков?

– Я поэт, господин. – Вислав учтиво поклонился дарнатскому морпеху. – Приехал в Фанару из Алории, чтобы посмотреть игру здешних актеров.

– А заодно решил заработать триппер от местных шлюх? Седина в бороду – бес в ребро, так?

– Без любви не пишутся стихи, господин. – Вислав привлек Анник к себе, и девушка довольно рассмеялась. – Мне всегда хорошо пишется после ночи любви.

– Ты хорошо говоришь по-дарнатски.

– Истинно так, господин, и горжусь этим. Я специально изучил ваш благозвучный язык, чтобы прочесть поэмы великого Таррика, посвященные храбрым дарнатским воинам. Поистине, Таррик – великий поэт! Как он описал битву при Мархамбаре, где доблестная дарнатская армия наголову разбила нечестивых агламитов! У меня слезы на глаза наворачивались, когда я читал поэму.

Вы читаете Сын Льва
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату