облегчить страдания родных. И я бы солгала вам, сказав, что этот ужас кончится сразу, как только мы арестуем убийцу. Нет, так не бывает. Никогда.
Он кивнул. Взгляд его был рассеянным, рукой он бессознательно потирал затылок. Только сейчас Барбара впервые заметила, что на нем, кроме халата, надеты лишь пижамные брюки. Темная кожа обнаженной груди, казалось, отражала падающий на нее свет.
Барбара поднялась и подошла к окну. Она услышала долетевшую откуда-то мелодию. Кто-то в одном из отдаленных, стоящих у подножия утеса домов упражнялся на кларнете, извлекая из инструмента неуверенные, дрожащие звуки.
— Следующим абонентом, с которым я говорил, был мулла, — прозвучал позади нее голос Ажара. — Это религиозный лидер, святой человек в некотором роде.
— Такой, как аятолла?
— Нет, местный религиозный лидер, он служит общине, в которой вырос Хайтам.
В его голосе было столько печали, что Барбара с тревогой обернулась и посмотрела на него. Выражение его лица было под стать голосу.
— А для чего ему потребовался мулла? Он хотел выяснить что-то относительно своей женитьбы?
— Нет, — ответил Ажар. — Он хотел поговорить о том отрывке, который он отметил в книге; я переводил вам его сегодня во время нашей встречи.
— О спасении от угнетателей? Ажар кивнул.
— Но его интерес не связан с тем, чтобы найти свое место в «городе, в котором все люди угнетатели», как думает мой кузен. Он хотел уяснить для себя значение слова «слабые».
— И для этого все время звонил в Пакистан? Бессмыслица какая-то!
— Барбара, Хайтам знал, что означает это слово. Он хотел более четко определить для себя его смысл. Коран призывает мусульман бороться за облегчение судьбы тех, кто среди людей почитаются слабыми. Он хотел понять, кого именно считать слабым, а кого нет.
— Он хотел бороться за кого-то? — спросила Барбара. Она отошла от окна, села на стул и потянулась к пепельнице. — Ну и дела, — не обращаясь к Ажару, как бы про себя произнесла она. — И что же он решил?
— Следующий звонок был к муфтию, — продолжал Ажар, не ответив на ее вопрос. — Это знаток исламских законов.
— Иными словами — юрист?
— Что-то вроде… Муфтий — это священнослужитель, толкующий применение исламских законов в повседневной жизни, знаток того, что мы называем фатуа — практики применения законов.
— Ну и что же он хотел у него выяснить?
Ажар колебался, медля с ответом, и тут Барбара почувствовала, что они подошли сейчас к самому главному — к тому, что так сильно расстроило его. Не отвечая, он положил в пепельницу погасшую сигарету, отбросил со лба волосы и задумался.
— Ажар! — окликнула его Барбара. — Вы где? Вы мне нужны.
— Моя семья…
— Вы и ей тоже нужны. Ведь мы все хотим, чтобы преступление было раскрыто. Не имеет значения, был убийца азиатом или англичанином, смерть Кураши не должна остаться безнаказанной. Даже Муханнад согласен с этим, хотя он и говорит постоянно о защите прав своего народа. Ажар вздохнул.
— У муфтия Хайтам искал ответа на вопрос о грехе. Он хотел узнать, останется ли мусульманин, признанный великим грешником, членом мусульманского сообщества.
— Вы хотите сказать, членом своей семьи?
— Членом семьи и членом всего мусульманского сообщества.
— И что же муфтий ему ответил?
— Он рассказал об усуль аль-фикх, что в буквальном переводе означает «корни фикха», — основном источнике права и закона.
— И что же это за источник?
Ажар поднял голову, и их взгляды встретились.
— Усуль аль-фикх, источник права, следует искать в Коране и еще одной книге — Сунне Пророка…
— Сунна?
— Священное предание о Пророке, описание его деяний — поступков и высказываний.
Не отрывая взгляда от его лица, Барбара потянулась за сигаретами. Вытряхнув из пачки одну для себя, она протянула пачку Ажару. Тот чиркнул спичкой, поднес ее к сигарете Барбары, затем прикурил сам и снова сел на край кровати.
— Ну, а когда Хайтам и муфтий закончили беседу, они пришли к какому-то заключению, верно? Он получил ответ на свой вопрос. Так может ли мусульманин, виновный в тяжком грехе, оставаться мусульманином?
Он ответил вопросом на ее вопрос:
— Барбара, как можно, пренебрегая одним из принципов ислама, оставаться мусульманином?
Принципы ислама. Барбара старалась вдуматься в содержание этого словосочетания, понять его скрытое значение, совместить его суть с тем, что ей было известно о Кураши и людях, с которыми он общался. Она чувствовала, что между этими принципами и жизнью Кураши существует неразрывная связь. Ее охватило волнение: теперь многое в поведении этого человека стало ей понятным.
— Ажар, вы говорили, что Коран строго запрещает гомосексуализм.
— Да.
— Но ведь Кураши собирался жениться. Его брак был делом решенным: его семья готовилась к поездке в Англию на свадебное торжество, все было продумано и даже оплачено.
— Похоже, что так, — нехотя подтвердил Ажар.
— А что, если после беседы с муфтием Хайтам Кураши решил начать жить согласно принципам ислама? — Она подошла к сути вопроса: — Вполне возможно, что он был не в ладах с самим собою, он мучился. Ведь он приехал жениться, а его все еще тянуло к мужчинам, несмотря на то что он поклялся покончить с этим. А раз он не мог побороть своей склонности, следовательно, его тянуло к тем местам, где собираются геи. Итак, он встретил кого-то на рыночной площади в Клактоне и сошелся с ним. Их связь продолжалась примерно месяц, но он не хотел жить двойной жизнью — это было бы слишком рискованно, — а потому решил с этим покончить. Но покончили с ним.
— Рыночная площадь в Клактоне? — с изумлением спросил Ажар. — Барбара, а это-то тут при чем?
Барбара поняла, что погорячилась. Ей так хотелось сейчас же, сию минуту разложить все имеющиеся факты и предположения по полочкам, и она неосмотрительно выложила Ажару информацию, известную только Тревору Раддоку и следователям. Да, она явно перешла границы дозволенного.
Барбара мысленно чертыхалась и кляла себя. Как жаль, что нельзя отмотать пленку назад, затереть слова «рыночная площадь в Клактоне». Но слово не воробей. Она могла надеяться только на то, что удастся как-то отвлечь Ажара от сказанного. Только вряд ли у нее получится. Вот если бы, подумала Барбара, рядом с ней был инспектор уголовной полиции Линли! Он бы точно сумел, пустив в ход свое всепобеждающее красноречие. Но главное, он никогда бы не очутился в подобной ситуации, потому что не имел привычки размышлять вслух, ну разве что среди коллег. Но это другое дело.
Она решила притвориться, что не расслышала его вопроса, и, стараясь придать себе как можно более задумчивый вид, произнесла:
— Конечно, когда он говорил с муфтием, он мог думать о другом человеке. — И вдруг поняла, насколько близко она, возможно, подошла сейчас к истине.
— О ком же? — удивленно спросил Ажар.
— О Салах. Быть может, он узнал о ней нечто такое, что побудило его отказаться от женитьбы, и он просил муфтия подсказать способ, как ее избежать. Ведь существует же тяжкий женский грех, являющийся неоспоримой причиной для разрыва брачного контракта? Ну что-то такое, за что, стань оно известным, ее могут отлучить от ислама.
Скептически взглянув на Барбару, он покачал головой: