– Меня все устраивает. Просто я рассчитывал, что хотя бы два дня побуду с тобой…
Чувствуя себя лгуньей и предательницей, Дороти поцеловала Мишеля на прощание и чуть ли не бегом отправилась на посадку. Успокоилась она только тогда, когда самолет оторвался от земли и взял курс на Лондон.
Уже через час Дороти взяла такси в аэропорту Хитроу. По дороге домой она вспоминала, какой беззаботной всего пару недель назад ехала по этой же дороге с Анри. А сегодня чем ближе к дому, тем тяжелее на душе. Удастся ли ей справиться со своим разочарованием? А ведь придется еще успокаивать родителей, огорченных ее несостоявшейся помолвкой с Анри.
Однако когда такси подъехало к крыльцу родного дома и навстречу вышли отец и мать, настроение у Дороти заметно улучшилось.
– Наконец-то ты дома, родная моя! – растроганным голосом приветствовал ее отец. – Жаль, что я не знал о твоей затее проучить Анри, а то сразу все пресек бы. Признайся, ведь он рассвирепел, когда узнал правду?
Дороти покачала головой и обняла отца. На самом деле Анри вел себя на удивление сдержанно. Впрочем, его так заело, что она предпочла Мишеля, что ни о чем другом он и думать не мог.
– Жаль, что вы не поладили, – с грустью сказала леди Грант.
– Ничего не поделаешь! Кстати, Анри только что обручился с Эдит Фолен. Ее семья живет по соседству. Очень милая…
– Ты ее видела?
– Видела. Она с матерью приезжала навестить мадам Ромье. Я понимаю, вы огорчены, но так уж вышло.
– Ну и ладно! Детка, для нас главное, чтобы ты была счастлива. – Леди Грант поцеловала дочь в щеку. – А теперь садись и рассказывай все по порядку. Бьюсь об заклад, ты вдоволь поиздевалась над Анри!
– Да уж! Порезвилась на славу! – Дороти рассмеялась, надеясь, что ее веселость выглядит вполне естественно, и тут же начала свой рассказ – правда, с некоторыми купюрами, – ведь даже мама наверняка пришла бы в ужас от ее лихих проделок.
– Ты заставила Анри купить тебе самый большой флакон духов?! – Леди Грант сделала строгий вид, но не выдержала и расхохоталась. – Дороти, ну как ты могла!
– Легко! Мама, он надо мной так издевался и командовал, что надо было заставить его купить ведро духов! Если бы вы только знали, как противно он… – Дороти замолкла на полуслове: в комнату вошла экономка с огромным букетом чайных роз.
– Это вам, леди Дороти, – объявила она. – Только что доставили.
– От Анри? – спросила мать, когда экономка вышла.
– Нет, от его друга Мишеля. Я… мы с ним последнее время довольно часто встречались.
– Судя по размеру букета, – усмехнулся отец, – он не прочь встречаться с тобой и впредь!
Заметив, как переглянулись родители, Дороти поняла: придется рассказать и о Мишеле. Хотя бы что- нибудь…
– Кстати, я пригласила Мишеля к нам на выходные.
– Вот как? – Элизабет прищурилась. – Если откровенно, я его с трудом припоминаю. Кажется, ростом он пониже Анри, да?
– Да. Этакий коротышка, не больше метра восьмидесяти, – не моргнув глазом подтвердила Дороти, и сэр Грант от души рассмеялся.
– Ну и какие намерения у этого коротышки на твой счет? – спросил он. – Надеюсь, серьезные?
– Серьезнее некуда: Мишель сделал мне предложение.
Повисла напряженная пауза.
– И что же ты ему ответила?
Дороти колебалась. У нее не было желания открывать свои истинные чувства, но она знала, что ей все равно придется использовать Мишеля как прикрытие.
– Я согласилась.
– Довольно скоропалительное решение! – заметила Элизабет. – Можно узнать, к чему такая спешка?
– Я… мы еще не назначили день свадьбы.
– И на том спасибо! – хмыкнул отец и отправился выгуливать собак.
– Надо думать, Анри позабавил такой поворот событий… – Леди Грант усмехнулась. – Ну, просто водевиль! Жених выступил в роли свата!
– Да, мама, Анри удивился.
– И мы с отцом тоже. Но если вы счастливы…
– Да, мама, я счастлива.
– Что-то не похоже.
– Просто устала с дороги. Может, хватит расспросов?
Элизабет взяла в руки пяльцы и сделала пару стежков.