– Дотти.
– Дотти? – удивился он. – Так ты тезка леди Ди? Забавное совпадение… Ну ладно, Дотти! Обещаю, по дороге в аэропорт расскажу тебе о себе. – Он взглянул на часы. – Завтра в восемь жду у перекрестка.
– Веселенькое дело! Мне что, переть вещи до самого перекрестка? – заныла она. – Лучше приходите вечерком к черному ходу и забирайте сами.
– Ну ладно, только чтобы нас никто не видел.
– Как скажете, сэр, – смиренно ответила она. – Чего-нибудь еще изволите?
– Изволю! – рявкнул он. – Не называй меня сэром. Меня зовут Анри. Ясно?
Дороти молча кивнула. – Выброси к чертовой матери эту помаду и постарайся поменьше хихикать!
– А что я могу поделать, раз вы меня все время смешите? – фыркнула она. – Нет, ей-Богу, вы такой потешный, ну прямо сдохнуть можно! Видать, потому как иностранец…
– Дотти, завтра мы едем во Францию, и там я уже не буду иностранцем, – ледяным тоном сказал Анри и ушел не попрощавшись.
– Нет, нет и еще раз нет! Дороти, и думать не смей! – строго заявила графиня, выслушав рассказ дочери. – Разыграть Анри еще, куда ни шло. С него давно пора сбить спесь, но морочить голову Элен я не позволю!
– Мамуля, но ведь это совсем ненадолго! Представь, какое выйдет увлекательное приключение!
– А что, если Анри тоже ищет приключений?
– Мам, не волнуйся! Вряд ли он вскружит мне голову.
– Откуда такая уверенность? И вообще, не вижу смысла во всей этой затее. У тебя уже было приключение в лесу, и самое время ставить точку. Так что сию минуту умывайся, переодевайся и спускайся к ужину в нормальном виде!
– Мама, пойми, я должна поставить его на место!
– Дороти, ты уже совершеннолетняя, так что запретить я не могу.
– Если ты категорически против, я не стану. Только слышала бы ты его разглагольствования! Это такой самовлюбленный тип! Думает, будто он для женщин подарок судьбы! Мам, ты же сама сказала, давно пора сбить с него спесь.
– Сказала… – Графиня колебалась. – Так говоришь, всего на месяц с небольшим?
– Да. – Дороти клятвенно скрестила пальцы.
– А ты не наделаешь глупостей?
– Мам, ты что, меня не знаешь?!
– Знаю. Поэтому и боюсь! – посетовала Элизабет. – Ну и что прикажешь сказать отцу на сей раз?
– Что я поехала во Францию за материалом для очередной статьи.
– Дочь, а тебе не приходило в голову заняться политикой? Ты так славно врешь!
– Мамуля, но это же ложь во спасение! – Дороти чмокнула мать в щеку. – Ну, я побежала!
– Только имей в виду, – сказала ей вслед графиня, – если этот фарс затянется, я сама положу ему конец.
– Дай мне месяц, и я вернусь со щитом.
– А что будет с Анри?
– Анри будет зализывать раны, – ответила Дороти уже с порога. – А может, подастся с горя в монастырь.
3
На следующее утро Дороти с завидным усердием поработала над своим лицом: удлинила и без того длинные ресницы, покрыла веки до самых бровей вечерними розовыми тенями с блестками и щедро размалевала скулы пурпурными румянами. Предвкушая реакцию Анри, коварно улыбнулась своему отражению и нарисовала алой помадой жирный ротик-бантик.
– Ну как? Не перестаралась? – спросила она у матери.
– Знаешь, на кого ты похожа?
– Догадываюсь! Тем лучше… – Взбив напоследок волосы – и на этот раз Дороти не пожалела ярко- оранжевого красящего лака, – надела золотые босоножки на высоченной шпильке.
С одеждой для новой роли возникли затруднения: в последний момент пришлось покопаться в сундуке у Дотти со старыми платьями. Дороти выбрала ядовито-зеленую атласную блузку и ярко-красную шелковую юбку.
– Ну, вылитый какаду! – рассмеялась Элизабет. – Могу себе представить «восторг» Анри!
– Главное, чтобы работодатель не передумал! – Дороти обняла мать и поспешила к перекрестку, где ее ждал Анри.
Как всегда элегантно одетый – в темно-серых слаксах, белой рубашке в синюю полоску, чёрных замшевых туфлях, – он стоял, прислонясь к взятому напрокат «крайслеру», и нетерпеливо постукивал по капоту.
– Опаздываешь! – проворчал он. – Не хотели отпускать?