укорить ее, но Майкл сдержался и мягко спросил:
– Идем?..
Она кивнула.
Глава девятая
Путь домой
Они, молча и быстро миновали парк, и вышли к калитке в его западной части. Неширокая тропинка убегала прямо в горы, петляя по их живописным и пологим здесь склонам. Подъем казался не очень крутым. Дорога то вела через лиственный лес, заросший орешником, то выбегала на открытое пространство.
Луна светила так ярко, что можно было разглядеть в траве чашечки цветов. Стояла абсолютная тишина. Все вокруг словно застыло в серебряном свете – каждый лист, каждая травинка. Охваченная силой этого волшебства, Джулия ступала как можно легче и тише. У опушки леса она увидела огромный куст шиповника, весь, словно звездами, усыпанный бело-розовыми цветами. Их дивный аромат, казалось, струился по всей поляне, подобно танцу эльфов. Джулия затаила дыхание и замерла. Почудилось, что еще немного – и она увидит эти сказочные существа. Впечатление было настолько сильным, что она почти услышала звуки музыки – нежный перезвон хрустальных колокольчиков, чудесную, удивительную мелодию… Остановился и Майкл. От самого Рэндалл-кастла он не произнес ни слова. Джулия тоже молчала, испытывая какую-то неловкость, а потом так залюбовалась окружающей красотой, что забыла обо всем на свете.
Горный подъем всегда так сильно захватывал Джулию, что ни она, ни Майкл обычно почти не разговаривали, пока не достигали вершины. Горы не любят пустой болтовни – оба чувствовали это без всяких объяснений. И оба ценили друг в друге молчаливых и надежных спутников. И сейчас Майкл видел, что Джулия находится во власти собственного воображения, и не смел вторгаться в это. Он и сам не знал, куда смотреть – на спутницу или на серебряное волшебство весенней ночи.
Далеко внизу, в долине, словно на большой уютной ладони, лежал Рэндалл-кастл. В парке ярко вспыхивали разноцветные огни фейерверка. Гости, наверное, уже расходятся. Почти два часа ночи.
Скоро луна начнет опускаться за гребень горы. Но к тому времени мы уже будем на перевале, прикинул Майкл. А за ним – спуск, дорога через лес, и рукой подать до Эйшем-хауса. Правда, на спуске есть несколько трудных мест. Надо все-таки спросить Джулию, не устала ли она.
Майкл обернулся, и на мгновение его охватил трепет. Глаза Джулии были широко раскрыты и мерцали таким нездешним светом, что ему захотелось схватить ее и крикнуть: «Вернись!» Она медленно подняла руку, провела тыльной стороной ладони по глазам, будто просыпаясь, и улыбнулась. Эта улыбка уже была ему знакома – счастливая и немного усталая.
– Майкл… Что с тобой? – Она заглянула ему в лицо. – Что-нибудь не так?
– Нет. Со мной все хорошо. А вот у тебя только что был такой вид, словно ты вот-вот исчезнешь.
Она рассмеялась.
– Да, неплохо было бы взять и раствориться в воздухе. Который час? Нам не пора?
– Пора. Уже два. До перевала недалеко. Но спуск местами будет нелегок. Ты не устала?
– Нет, нисколько. Идем. Отдохнем после перевала. – И Джулия решительно двинулась вверх по тропинке.
Майкл шел рядом. Когда-нибудь ты расскажешь мне, что видишь там, куда уходишь от меня, думал он, глядя на высокую стройную фигурку Джулии, скользившую меж темных деревьев.
Перевал миновали легко. Но за ним начался довольно крутой спуск. Узкая тропинка петляла по скалам и осыпям. Приходилось идти осторожно, внимательно выбирая, куда ставить ногу. Майкл шел первым и держал Джулию за руку.
К счастью, луна по-прежнему светила ярко. Они решили отдохнуть у опушки леса.
Возле одного из последних каменных нагромождений остановились, и Майкл показал Джулии на далекие огоньки в открывшейся долине. Это был Эйшем-хаус.
– Рассказывают, когда-то эта тропинка была основной дорогой, соединяющей две соседние долины. Правда, подтверждений этому в книгах я пока не нашел, – сказал Майкл, – но некоторые особенности определенно говорят в пользу того, что дорога очень древнего происхождения.
– Римская? – с интересом спросила Джулия.
– Может быть. А может, и более древняя. Представляешь, наверное, еще наши кельтские предки перегоняли по ней свой скот и ходили, друг к другу в гости.
Джулии вдруг стало не по себе. Ее воображение и так уже было сегодня переполнено впечатлениями. Мелькнула мысль: а вдруг души этих умерших людей здесь и могут их слышать?.. Нельзя быть такой впечатлительной, отругала она себя, но все же прошептала импровизированную молитву добрым духам этих мест, прося у них прощения за вмешательство. Майкл тронул ее за плечо.
– Хочешь, отдохнем?
– Нет-нет. Сначала закончим спуск. – И она быстро пошла вперед.
– Джулия! Стой! – крикнул Майкл, но было уже поздно.
Ее нога скользнула вниз, и Джулия потеряла равновесие. Послышался звук осыпающегося щебня. Тело Майкла среагировало быстрее, чем сознание, – через секунду он крепко держал Джулию за кисть, вцепившись другой рукой в росший над тропинкой куст и упираясь коленями в мягкий, податливый грунт.
– Подтягивайся на локтях, постепенно, – говорил он ей. – Прижмись всем телом, ищи упор ногами. Так, молодец.
Джулии удалось ухватиться за казавшийся устойчивым камень. Крутой склон, на котором она теперь висела, представлял собой одну длинную, нескончаемую осыпь. Далеко внизу, у ее подножия, были скалы. Джулия перевела дух. Нужен один рывок, не больше. Если она съедет вниз, на почти отвесном склоне затормозить очень сложно. Она стиснула зубы. Спокойно. Только вверх. Медленно подтянулась. Только бы