маятником. Интересно, кто их завел? Обычно это делала миссис Робертс, но в последние дни и ее здесь не было: накануне своего отъезда Майкл уговорил экономку уйти в отпуск. Наверное, она все-таки наведывается сюда проверить, все ли в порядке, подумал Майкл.

Солнечный луч добрался до стола, и на его полированной поверхности что-то ярко блеснуло. Майкл вздрогнул. Кольцо. То самое, что он подарил Джулии. Майкл потер глаза – не творит ли с ним бессонная ночь злую шутку? Нет, никакого наваждения. Он нерешительно взял в руки футляр. Да, это то самое кольцо. Джулия вернула его! Конечно, именно так она и должна была поступить – в соответствии со своими принципами и воспитанием. Если она не сделала этого сразу, то лишь потому, что в горячке выяснения отношений совершенно забыла об этом. Но как кольцо попало сюда?..

Майкл пересек холл и, подняв глаза, увидел, что дверь в спальню Джулии приоткрыта. Он стремительно взбежал по лестнице и ворвался в комнату. В постели, слегка прикрытая тонкой простыней, сладко спала Джулия. Что-то, промурлыкав во сне, она повернулась на бок, простыня почти совсем сползла, обнажив ее спину.

Майкл почувствовал, что сейчас мог бы получить гран-при на вселенском конкурсе «Мистер Дурак». Немного подумав, он отключил телефон и на цыпочках спустился в кухню. Ему определенно нужен был крепкий кофе.

Включив кофеварку, он устроился в старинном кресле у окна. За стеклом нежно шелестел сад. Майкл смотрел на резные панели кухонных шкафов, поблескивающую в солнечном свете медную посуду, терракотовые плиты пола…

Он плывет вместе с Джулией в гондоле по зеленоватой воде венецианских каналов. Фасады старинных дворцов всеми красками горят на солнце. Джулия протягивает руку и касается его лба…

Теплая ладонь легла ему на лоб, и Майкл проснулся.

– Дорогой, я приехала к тебе. Насовсем. Это тебе не снится. Я здесь.

Майкл открыл глаза. Перед ним стояла Джулия.

– Да проснись же!

– Если это сон, то я не хочу просыпаться.

Она засмеялась и нетерпеливо встряхнула волосами.

– Да нет же. Я здесь. Я пришла. Я люблю тебя, Майкл.

– Скажи это еще раз, тогда я поверю. – Он вскочил и обнял ее.

– Люблю, люблю, люблю… – повторила она, глядя ему в глаза. – Ну вот, теперь веришь?

Майкл кивнул, и Джулия удовлетворенно воскликнула:

– Наконец-то! Знаешь, я собираюсь прогуляться по горам. Хочу подняться на Хеллвеллин. Не составишь ли мне компанию?

– Ты читаешь мои мысли. Но сначала… – Он взял ее руку. – Чего-то тут не хватает?

Джулия, улыбаясь, медленно разжала кулачок другой руки. На ладони ярко сверкнул сапфир.

– Может, этого? – лукаво спросила она.

– Да. – Майкл надел кольцо на ее палец. – Тебе не кажется, что так значительно лучше?

,

Примечания

1

Перевод С. Я. Маршака

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×