которые хотели умереть, по той или иной причине жизнь им претила, и большинство из них таки получили желаемое. В то время в Техасе погибнуть было — как раз плюнуть.
Но Гас любил жить и не имел ни малейшего намерения позволить кому-либо лишить себя радостей бытия. Калл в конце концов решил, что тот такой крутой вследствие своей общей самовлюбленности и самоуверенности. Калл сам часто пытался дать себе оценку. Он с уверенностью мог сказать, на что способен и что может сделать, если повезет, и чего он не может, если не произойдет чуда. Он относился к опасности с легким или открытым презрением, а к Педро Флоресу испытывал именно презрение, хотя Педро и удавалось сохранять свои владения в течение сорока самых суровых лет.
Разумеется, в случае беды на Гаса всегда можно по ложиться, но единственным из всей команды, кто действительно мог помочь составить план действий, был Дитц. Никто не ожидал от Дитца разговоров, и это давало ему свободу относиться ко всему внимательно, что он и делал, порой замечая даже то, что пропустил Калл, или подтверждая суждения, в которых Калл был не сов сем уверен. Даже Гас быстро признал, что Дитц в их команде слышит лучше всех, хотя сам Дитц уверял, что он больше полагается на нюх, и это очень веселило Гаса.
— И как же тогда пахнет опасность? — интересовался он. — Никогда не замечал, что у нее есть запах. Ты уверен, что не собственную вонь чуешь?
Но Дитц никогда не вдавался в объяснения и не спорил с Августом.
— А откуда койот знает? — иногда спрашивал он. Когда они проехали еще две или три мили к югу, Калл натянул поводья.
— Тут еще лагерь в этом направлении, — сказал он. — Там ковбои живут. Сомневаюсь, чтобы их было больше двух-трех, но не стоит рисковать, они могут поднять тревогу и предупредить тех, кто в большом доме. Лучше прокрасться и захватить их. Мы с Дитцем справимся.
— Эти
— Мы разделимся, — решил Калл. — Ты с Джейком, Пи и Дишем отправляйтесь за лошадьми. Мы словим ковбоев.
Тут он вспомнил про мальчишку. Совсем о нем поза был. Разумеется, безопаснее отправить парня за табу ном, но приказ уже был отдан, а он не любил менять своих указаний.
Август слез с лошади и слегка подтянул подпругу.
— Надеюсь, тут мало оврагов, — сказал он. — Ненавижу сигать через овраги в темноте.
Сердце Ньюта замерло, когда он сообразил, что капитан берет его с собой. Значит, капитан считает, что Ньют все же чего-нибудь да стоит, хотя он и представления не имел, как ловят ковбоев, будь то мексиканские или еще какие.
Когда группа разделилась, Калл замедлил ход. Он внутренне злился на себя за то, что не отправил мальчишку с Гасом. Они с Дитцем работали вместе так дол го, что обходились почти без слов. Дитц молча делал то, что нужно. Но парень не знает, что нужно, и может совершить какую-нибудь ошибку.
— Как думаешь, у них есть собака? — спросил Калл. Собака может залаять, и сообразительный
Дитц покачал головой.
— Собака бы уже залаяла. Может, собаку укусила змея?
Ньют крепко сжимал поводья и каждые несколько минут поправлял шляпу на голове — боялся потерять. Его беспокоили две вещи — что его могут убить и что он может совершить какую-нибудь оплошность и вы звать неудовольствие капитана. Ни о том, ни о другом даже и думать не хотелось.
Калл остановился и соскочил с лошади на расстоянии примерно в четверть мили от лагеря, или так ему казалось. Мальчик последовал его примеру, но Дитц почему-то остался сидеть верхом. Калл вопросительно посмотрел на него и хотел было заговорить, но Дитц поднял свою большую руку. Судя по всему, он слышал что-то, чего они не слышали.
— Что это? — прошептал Калл.
Дитц спешился, все еще прислушиваясь.
— Не знаю, — ответил он. — Вроде как поют.
— С чего это
— Нет, это белые поют, — сказал Дитц. Еще удивительнее.
— Может, ты Гаса слышишь, — предположил Калл. — Вот только вряд ли он до того сбрендил, что бы запеть.
— Я подойду поближе. — Дитц передал Ньюту поводья.
Когда Дитц исчез, Ньют почувствовал себя неуютно. Боялся заговорить, а поэтому просто стоял, держа под уздцы двух лошадей.
Калл всегда расстраивался, что не обладает достаточно тонким слухом. Он прислушивался, но ничего не слышал. Затем он заметил мальчишку, напряженного, как струна.
— Ты слышишь? — спросил он.
В любой другой момент вопрос показался бы Ньюту вполне простым. Или он слышит, или нет. Но под давлением ситуации и ответственности старая уверенность испарилась. Ему казалось, что он слышит что- то, но, что именно, не знал. Звук был таким отдаленным и не ясным, что он не был уверен, что это вообще звук. Чем больше он напрягал слух, тем неувереннее становился.
Никогда раньше не думал, что такая простая вещь, как звук, может привести в такое замешательство.
— Вроде слышу, — ответил Ньют, хорошо понимая, что ответ неудовлетворительный. — Очень высокий звук, — добавил он. — У них там птиц нет? Похоже на птицу.
Калл вынул ружье из чехла. Ньют потянулся за своим пистолетом, но Калл остановил его.
— Тебе он не понадобится, да и уронить можешь, — сказал он. — Я однажды свой уронил, так пришлось уехать и бросить.
Неожиданно появился Дитц и подъехал к капитану. В самом деле поют, — заметил он. Кто? — Какие- то белые. Двое. У них мул и осел.
— Совсем непонятно, — заметил Калл. — Что двум белым делать в лагере Педро Флореса?
— Можем пойти и посмотреть, — предложил Дитц. Они вслед за Дитцем перевалили через небольшой холм и остановились. Отсюда был виден мерцающий огонь в сотне футов впереди. Когда они остановились, то сразу поняли, что Дитц прав. Ясно слышалось пение. Даже мотив казался знакомым.
— Ой, да это песня про Мэри Маккрае, — проговорил Ньют. — Ее Липпи играет.
Калл не знал, что и подумать. Они подкрались поближе, к углу загородки некогда большого загона. Вне со мнения, теперь эта стоянка использовалась редко, по тому что загородка вся перекосилась и местами обрушилась. Хижина, в которой когда-то жили ковбои, стояла без крыши. Беловатый дымок от костра певунов поднимался вверх.
— Этот лагерь когда-то горел, — прошептал Калл.
Он сейчас уже четко слышал пение, и его растерянность увеличилась. Голоса не могли принадлежать мексиканцам, не похожи они были и на голоса техасцев. Звучали скорее по-ирландски, но зачем это ирландцы устроили спевку в старом лагере Педро Флореса? Ситуация явно была странной. Он никогда не слыхивал о vaquero-ирландце. Тут концы с концами не сходились, но Калл не мог просто стоять и удивляться. Скоро они уже погонят табун лошадей.
— Пожалуй, лучше их словить, — сказал он. — Подойдем с трех сторон. Если заметите, что один из них пустится наутек, стреляйте по лошади.
— Да нет тут лошадей, — напомнил ему Дитц. — Лишь мул и осел.
— Все равно стреляйте, — велел Калл.
— А вдруг я попаду в человека? — спросил Ньют.
— Это его проблема, — ответил Калл. — Твоя задача — не дать ему ускакать.
Они привязали лошадей к маленькому кривому дереву и повернули к хижине. Пение прекратилось, за то слышались голоса спорящих людей.
В этот момент капитан и Дитц ушли, оставив Ньюта одного нервничать под тяжким грузом ответственности. Ему пришло в голову, что ближе всего он находится к их же собственным лошадям, и, если те люди в лагере — опытные бандиты, они с удовольствием украдут этих трех лошадей. Может, пением они