Черес – длинный, узкий кошель, в котором носят деньги, опоясываясь им под одеждой.
84
Господин офицер (нем.).
85
Беззаконнику, самодуру (нем.).
86
Фукс Е, с. 177.
87
Да, готов!.. хорошо! (нем.).
88
Д. А. Милютин.
89
Саква – небольшой мешок для овса и продуктов, предмет кавалерийского снаряжения – прим. Bidmaker.
90
Требование, домогательство (от нем. bestlmmt sagen).
91
Прекрасное отступление (фр.).
92
Монумент был открыт уже в 1801 году, в царствование императора Александра I и первоначально поставлен на Царицыном лугу, а впоследствии перенесён на площадь к Троицкому мосту, которая с тех пор и называется Суворовскою.
93
«Сё мой, – гласит он, – воевода!..» – строка из оды Г. Р. Державина «На победы в Италии» (1799).
94
…шумят вниз реки… – строка из оды Г. Р. Державина «На переход альпийских гор» (1799).
95
Фукс Е. Б.
96
Кто перед ратью будет, пылая… – строка из стихотворения Г. Р. Державина «Снигирь» (1800).
97
Плоёный – здесь: имеющий ровные складки – на ткани, одежде – при помощи особых щипцов; гофрированный – прим. Bidmaker..
98
Недотыки – недотроги.
99
Произведение было написано в 1880 году – прим. Bidmaker.
100
Схизма – церковный раскол.
101
Вся эта глава – исторически верна. – Прим. авт.
102
В середине XVIII века иезуиты были изгнаны почти из всех европейских стран, и 16 августа 1773 года папа Климент XIV специальной буллой, направленной против иезуитов, уничтожил орден окончательно. Екатерина II, напротив, сохранила орден в Западной России и даже не позволила обнародовать папскую буллу в своих владениях.
103
Станислав Богуш-Сестренцевич (1731–1827) после присоединения Белоруссии к России был назначен Екатериной II в 1773 году епископом Белорусским; в 1782 году был возведён в сан архиепископа. Павел I присвоил Сестренцевичу титул митрополита всех римско- католических церквей в России. Во времена Александра I он занимал пост председателя римско-католической духовной коллегии.
104