Тиран – рогоносец (фр.).
184
В картах – незаметное перекладывание после съёма снятой части колоды на прежнее место. Прим. Bidmaker.
185
Боже, это ты! (нем.).
186
«Это был ужаснейший человек, господин поручик, в самом деле ужаснейший человек!..» (нем.).
187
Только представьте себе, господин поручик!.. Права я или нет? (нем.).
188
«О, да» (нем.).
189
Очень невоспитанный народ (нем.).
190
«Права я или нет?..» (нем.).
191
Ну разумеется, господин поручик! (нем.).
192
Бутерброды (нем.).
193
Малыш, мальчуган, глупенький (нем.).
194
«Правда, вкусно?» (нем.).
195
Малыш, тебе нечего беспокоиться (нем.).
196
«Очень важный господин из Петербурга» (нем.).
197
– Кель ранконтр!.. – Какая встреча!.. (от фр. quelle rencontre).
198
О, господа, конечно, знакомы по Петербургу (нем.).
199
Господин государственный советник… Госпожа директор (нем.).
200
Господам накрывать вместе? (нем.).
201
– Ну и ле монд э пти же! – Ну и тесен же мир! (от фр. le monde est petit).
202
В западной России факторами называли землевладельцев, а также посредников, комиссионеров.
203
…ляпети … виен ан манжан – аппетит приходит во время еды (от фр. l'appetit vient en mangeant).
204
…парти карре учиним… – увеселительная прогулка вчетвером (от фр. partie carree).
205
И волюпте в ней теперь острее, противнее… – сладострастие, сластолюбие (от фр. volupte).
206
Скидка (нем.).