Тиран – рогоносец (фр.).

184

В картах – незаметное перекладывание после съёма снятой части колоды на прежнее место. Прим. Bidmaker.

185

Боже, это ты! (нем.).

186

«Это был ужаснейший человек, господин поручик, в самом деле ужаснейший человек!..» (нем.).

187

Только представьте себе, господин поручик!.. Права я или нет? (нем.).

188

«О, да» (нем.).

189

Очень невоспитанный народ (нем.).

190

«Права я или нет?..» (нем.).

191

Ну разумеется, господин поручик! (нем.).

192

Бутерброды (нем.).

193

Малыш, мальчуган, глупенький (нем.).

194

«Правда, вкусно?» (нем.).

195

Малыш, тебе нечего беспокоиться (нем.).

196

«Очень важный господин из Петербурга» (нем.).

197

– Кель ранконтр!.. – Какая встреча!.. (от фр. quelle rencontre).

198

О, господа, конечно, знакомы по Петербургу (нем.).

199

Господин государственный советник… Госпожа директор (нем.).

200

Господам накрывать вместе? (нем.).

201

– Ну и ле монд э пти же! – Ну и тесен же мир! (от фр. le monde est petit).

202

В западной России факторами называли землевладельцев, а также посредников, комиссионеров.

203

…ляпети … виен ан манжан – аппетит приходит во время еды (от фр. l'appetit vient en mangeant).

204

…парти карре учиним… – увеселительная прогулка вчетвером (от фр. partie carree).

205

И волюпте в ней теперь острее, противнее… – сладострастие, сластолюбие (от фр. volupte).

206

Скидка (нем.).

Вы читаете Павел I
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×