в нем настоящие жители, а ты настоящий предатель.
Генрих. Предателем становишься, когда предаешь. Зря стараешься, я не предам.
Гёц. Предашь, раз ты предатель. Послушай, поп, ведь ты уже предатель. Две стороны дерутся, а ты хочешь в одно и то же время быть и за тех и за других. Значит, ведешь двойную игру. Значит, говоришь на двух языках. Страданья бедняков ты по-латыни называешь испытанием, а по-немецки — неравенством. Что изменится для тебя, если ты впустишь меня в город? Станешь предателем? Но ты уже предатель, только и всего. Предатель, который совершает предательство, — это предатель, который приемлет себя.
Генрих. Откуда ты все это знаешь, если не я внушил тебе эти слова.
Гёц. Я тоже предатель.
Генрих. Вид у тебя цветущий, потому что ты следуешь своей натуре. Все незаконнорожденные — предатели, уж это известно, а я не из ублюдков.
Гёц
Генрих. Ублюдок!
Гёц. Поп! Поп, ну образумься! Не то я отрублю тебе уши. Впрочем, это не поможет — язык-то у тебя останется!
Чего ты хочешь?
Офицер. Прибыл посланец архиепископа.
Гёц. Пусть войдет.
Офицер. Он принес вести. Противник оставил семь тысяч убитыми. Это отступление.
Гёц. А мой брат?
Не подходи ко мне и говори громко.
Офицер. Конрад убит.
Гёц. Вот как. Нашли ли его тело?
Офицер. Да.
Гёц. В каком виде, отвечай!
Офицер. Оно обезображено.
Гёц. Удар шпаги?
Офицер. Волки.
Гёц. Какие волки? Здесь есть волки?
Офицер. Арнгеймский лес...
Гёц. Хорошо. Дайте мне закончить одно дело, и мы направим против них целую армию: я истреблю всех волков Арнгейма. Ступай!
Умер без причастия. Волки обгрызли его лицо. Но видишь, я улыбаюсь.
Генрих
Гёц. Люблю завершенность... Поп, я сам стал тем, чем стал. Не моя заслуга, что я не знал отца, но званием братоубийцы я обязан лишь самому себе.
Генрих. Кто? Что?
Гёц. Дом Гейденштамов. Им теперь конец. Весь род теперь сведен ко мне, от Альбериха — основателя, до Конрада — последнего наследника. Взгляни-ка на меня. Я — фамильный склеп. Отчего ты смеешься?
Генрих. Я думал, этой ночью увижу дьявола. Теперь, пожалуй, мы вдвоем его увидим.
Гёц. Плевать мне на дьявола. Он только берет чужие души, но не он обрекает их на проклятье. Я хочу вести дело только с господом. Ведь от него пошли и чудовища и святые. Бог видит меня, знает, что я убил своего брата, и сердце его кровоточит. Да, господи, все верно, — я его убил. А что ты можешь против меня? Я совершил страшнейшее из преступлений, а бог справедливости меня не может покарать: уже больше пятнадцати лет, как он меня проклял. Что ж, хватит на сегодня: сегодня праздник. Я буду пить.
Генрих
Гёц. Что это?
Генрих. Ключ.
Гёц. Какой ключ?
Генрих. Ключ от Вормса.
Гёц. Я же сказал, что хватит на сегодня. Черт побери! Ведь он мой брат. Не каждый день хоронишь брата, я могу себе позволить отпуск до завтра.
Генрих
Гёц
Генрих. В самой глубине ложбины большая белая скала. У подножия прикрытая кустарником дыра. Войдешь в подземный ход и обнаружишь дверь — откроешь ее этим ключом.
Гёц. Как тебя полюбят твои бедняки! Как они тебя благословят!
Генрих. Мне теперь все равно, теперь я погиб... Но тебе, ублюдок, я доверяю своих бедняков. Выбирай!
Гёц. Ты сказал, что стоит лишь взглянуть на мою рожу...
Гeнрих. Я ее плохо разглядел.
Гёц. А что ты видишь теперь?
Генрих. Вижу, что ты противен самому себе.
Гёц. Это верно. Но только ты не слишком обольщайся. Я уже пятнадцать лет себе противен. Разве ты не понял, что Зло — единственное, ради чего я живу? Дай мне этот ключ!
Генрих. Конрада?
Гёц. Не беспокойся. Ты так походишь на меня, что я тебя принял за самого себя.