увиденном вам, но с готовностью поведал мне.

– Сказанное им похоже на ложь.

– У нас нет оснований не доверять почтенному поселянину.

– Осмелюсь сказать, вы дурно ведете следствие.

– Методы следствия в миссерихордии несколько отличаются от тех, что приняты в Секуративной Палате, хире Бофранк.

– В таком случае не вижу смысла в моем здесь присутствии, – резко сказал конестабль и встал, чтобы покинуть подвал.

Никто ему не препятствовал.

Человеку свойственно видеть сны дурного либо приятного содержания. Был даже в столице референдарий Альтфразе, который удумал собрать виды человеческих снов, их же он насчитал не более двух сотен. С таковой целью он опрашивал всех встречных и поперечных, отчего скоро тронулся рассудком и был помещен в Одервальд – обитель для скорбных разумом. Что сталось с референдарием затем и каков был удел его трудов, выраженных в письме, Бофранк не знал. Тем не менее всю ночь ему снились сны дурного содержания – с участием змеехвостых тварей, презлых старух с морщинистыми бородатыми лицами и чудных красавиц, оборачивающихся в самый пикантный момент скользкими протухлыми трупами. Проснулся конестабль в совершеннейшем изнеможении и, прежде всего, положил себе не пить более перед сном перечной настойки – как известно, именно это питье хуже всего действует на спящего, навевая всяческую жуть. К сожалению, в запасах более ничего не было, и Бофранк послал Акселя за чем-нибудь освежающим. Фамилиар вернулся с кувшином холодного пива, которое в здешних местах варили из худосочного проса. Он поставил несомое на стол и шепотом сказал:

– Вас спрашивают, хире.

– Кто там еще? Патс?

– Нет, хире. Молодая хиреан.

– Так проводи ее сюда, болван!

– Я думаю, она не желает, чтобы ее видели… Вы могли бы спуститься вниз, там никого нет, все люди грейсфрате заняты.

В самом деле, Броньолус, окончательно уверовавший в бездеятельную лояльность Бофранка, снял с него всякую охрану. К тому же дорога из поселка вела только одна, и в случае побега перехватить конестабля не составило бы труда – явно на выезде из поселка таилась стража.

Спустившись, Бофранк с удивлением обнаружил подле крыльца сестру покойной Микаэлины, Гаусберту. Она стояла, кутаясь в шерстяную шаль, и на короткий поклон конестабля ответила:

– Давайте отойдем туда, где нас не будет видно, хире Бофранк.

Когда конестабль посещал старого Эннардена, девушка не говорила с ним, и ее голос – низкий, не сочетающийся с миловидным, свежим лицом, – поразил Бофранка.

Они укрылись за крытой поленницей, и девушка сказала:

– Я пришла, чтобы предложить вам помощь, хире.

– Какую же, хиреан? – удивился конестабль. – И отчего вы не сделали этого, когда я приходил в ваш дом, беседовал с отцом?

– Тогда не было нужды. К тому же я с самого начала пыталась помочь вам… Но вы о том не ведали.

– В самом деле? И как же?

Именем Дьявола да стану я кошкой,Грустной, печальной и черной такой,Покамест я снова не стану собой…

Пропев это с грустной улыбкой, Гаусберта внимательно посмотрела на опешившего Бофранка и заметила:

– Простите, что я была вынуждена обратиться к вам в столь неудобный момент и в столь непригодном месте. Если вы смущены, могу добавить, что я ничего не видела.

Конестабль и в самом деле смутился, но гораздо более был поражен тем, что все так странно объяснилось.

– Кто же вы?! – спросил он с волнением.

– Я всего лишь одинокая молодая девушка, хире Бофранк. Не задавайте мне вопросов. Уверяю, я не обращусь сейчас в кошку и пришла не за этим. Я хочу помочь вам. Наши люди…

– Ваши люди?! – переспросил Бофранк.

– Наши люди утверждают, что вам уже не придется покинуть поселка. Как только все бумаги будут подписаны, вы умрете. Я уж не знаю, каким образом, – возможно, вас отравят или же вы пропадете бесследно в здешних лесах на пути домой… Вам нужно бежать, и немедленно.

– Допустим, я вам поверю. Но как я покину поселок? Дорогу стерегут, а идти через лес – слишком долго…

– Мы пойдем через горы. – Девушка махнула рукой в сторону видневшихся над крышами вершин, покрытых сизой дымкой.

– Горы невысоки, но на переход через них я вряд ли решусь… – начал было Бофранк, но девушка перебила:

– Мы не пойдем через горы. Мы пройдем сквозь них.

– Сквозь горы? Там есть тайный проход?

– Там есть старая шахта. Она пронзает гору насквозь, таким образом вы значительно опередите своих

Вы читаете Два квадрата
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату