боялась, что это обяжет тебя остаться со мной.
– И это тебя пугает?
– Пугает, потому что не входит в наше соглашение, – призналась она. – Я не хотела, чтобы мы возненавидели друг друга, попав в ловушку – я тоже не хочу этого.
– Поэтому будет лучше, если мы разойдемся… – Она не успела договорить.
– Нет, – негодующе перебил он. – Я не позволю тебе уйти. – Он обвел взглядом ее лицо, мягкий изгиб губ, посмотрел в темные глаза. – Не сейчас.
Она отвернулась, не зная, чувствовать, ли ей облегчение или отчаяние. Ведь в глубине души он явно хотел быть с Кэролайн, но теперь вмешалось чувство долга. Ценой любых жертв он готов остаться с Пейдж. Но она предвидела такой оборот дела, и, если у нее есть хоть капелька гордости, не воспользуется этим.
– Ребенок не входил в наши планы, но судьба распорядилась по-иному. Разве человек может с уверенностью сказать, что для него лучше? – Пейдж подняла голову и увидела в его глазах прежние лукавые искорки.
– А тебе не кажется, что ради нашего ребенка мы должны попытаться сохранить наш брак? Я думаю, это возможно.
– Без любви?
Он печально посмотрел на нее.
– Есть ли на земле что-нибудь сильнее родительской любви? Именно она и свяжет нас.
Пейдж отвернулась. Мог ли он действительно пожертвовать Кэролайн ради этого, и следовало ли ей принять такие условия? Нужно было подумать, что лучше для ребенка.
– По-моему, я могу быть хорошим отцом, – сказал Брэд, и слабая улыбка тронула его губы. – Я буду строгим, но нескучным. Буду читать ему на ночь сказки и даже, если захочешь, менять пеленки. Возьму у Майка эту его книжку и всему научусь.
Пейдж рассмеялась, хотя на глаза ей навернулись слезы.
– Не смей забирать у Майка книжку, а то Рози сойдет с ума.
Он улыбнулся.
– Значит, ты дашь мне шанс попробовать себя в роли современного отца?
Пейдж едва не задохнулась от сильнейшего прилива любви к этому человеку. Она даст ему все, что он захочет.
Их руки встретились, и она упала в его объятия. Ее гордость была сломлена.
– Обними меня крепко-крепко, Брэд, – только и прошептала она.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
– Ты думаешь, это ему понравится? – Пейдж показала Рози золотые часы, которые держала в руках.
– Будет очень странно, если не понравится, – со смехом ответила Рози. – Прекрасный подарок, Пейдж.
День близился к вечеру, когда подруги закончили ходить по магазинам и ехали домой в машине Рози. Обе очень устали, поскольку всякий раз, когда заходили в магазин, Вильям принимался плакать и плакал до тех пор, пока они не выходили на улицу, где он как по команде успокаивался и снова радостно улыбался.
Пейдж оглянулась на заднее сиденье машины, где Вильям спал глубоким сном.
– Бедняжка, он, наверное, так устал, – пробормотала Пейдж умиленно.
Рози кивнула, улыбаясь.
– Да уж. Настоящий мужчина. Весь в Майка. Когда я таскаю его по магазинам, он всю дорогу ноет, как будто вот-вот лишится сознания.
Пейдж засмеялась, убирая часы, которые купила для Брэда, обратно в коробку.
– Как ты думаешь, что Брэд тебе подарит? – спросила Рози.
Пейдж пожала плечами.
– Не знаю.
– Через два дня годовщина вашей свадьбы. Я бы обязательно сделала ему заказ.
По правде говоря, Рози ошибалась. Годовщина их свадьбы была завтра, но Пейдж не стала поправлять подругу. Ей не хотелось делать из этого событие.
– Мы не говорили об этом, – призналась она.
Да, щекотливый вопрос. Пейдж хотелось, чтобы завтрашний день прошел как можно быстрее, потому что она не знала, как отнесется к нему Брэд.
Все это время он был очень внимателен и нежен с ней. Но после той ночи, когда она сказала ему, что беременна, они всячески старались обходить тему их будущего, как будто она была под негласным запретом. И ни разу не занимались любовью с тех пор. Сначала Пейдж это не беспокоило. Ей нездоровилось, и она не видела ничего особенного в том, что Брэд решил повременить. Но время шло, она чувствовала себя лучше, а Брэд не проявлял к ней никакого интереса. Они по-прежнему спали вместе, но она чувствовала, что он где-то далеко. Где именно? Об этом она старалась не думать.