Я сел на другую кровать, вынул Вадин пистолет и осмотрел его. Я не доверяю пистолетам, которые заряжал не я, даже если это такой ас, как Вадя. Рыжеволосая издала короткий звук - как громкий вздох- всхлип. Она быстро допила свой бурбон.

- Ваша взяла, дядя, - сказала она. - Я хотела вас подначить, но вы взяли верх. Уберите эту чертову штуку... Хелм!

- Да?

- Мне страшно. Понимаете? Мне страшно до ужаса. Во что я ввязалась?! Ну, уберите эту машину!

- Конечно, миссис О`Лири.

- Не называйте меня так! Я вспоминаю сразу женщину, от коровы которой сгорел Чикаго. Лучше зовите меня Нетта.

- Ладно, Нетта. А я Мэтт.

- Ну-ка еще плесни, Мэтт, - сказала она, подставляя мне стакан. - Я хочу напиться. А если у тебя есть какие-то вопросы, давай, задавай их.

Выполняя роль бармена, я осведомился, как мне показалось, небрежным тоном:

- Раз ты так хочешь... Что такого ты увидела на воде и почему это так чертовски важно?

- Эта девица с кислой физиономией уже записала мои показания на магнитофон. Зачем мне начинать все сначала?

- Потому что пленка эта в Лос-Аламосе, и я сильно сомневаюсь, что тамошние джентльмены прокрутят ее для меня. А мне интересно, какую же небылицу ты им сплела. Расскажи-ка ее мне.

Когда я вернулся с виски, она уставилась на меня.

- Ты, похоже, уже заранее не собираешься мне верить.

Снова создалась ситуация, в которой скепсис мог принести лучший урожай, чем доверие.

Я сказал:

- Я не большой охотник до историй о привидениях. Да и научную фантастику я тоже не люблю. Но я готов рискнуть - вдруг это меня убедит.

На ее веснушчатом личике написалось неудовольствие.

- Хочешь верь, хочешь не верь, - сказала она резко, - но я видела летающую тарелку. Она сломалась и прекратила полет. Я видела ее близко-близко...

- Так я и поверил, - буркнул я. - Я читал массу историй безумных граждан, которым посчастливилось побывать на этой тарелке. Тебя не приглашали на борт?

- Чего нет, того нет, - признала Нетта. - Я сжалась в комочек в своем спасательном жилете и пыталась притвориться неодушевленным предметом. Они были не очень-то любезными и обходительными.

- Что же они такого сделали? - полюбопытствовал я.

- Они уничтожили катер, когда появились. Это, по-твоему, любезно? Мы поплыли с Филом и еще одной парой...

- С Филом?

- Это парень, с которым я познакомилась в Гуаймасе. Когда я впервые оказалась в Мексике. Отель 'Сан-Карлос'. Милое местечко. Он приехал туда ловить рыбу, но клев был неважный, и он решил переехать в Масатлан, где, ему сказали, рыба ловится лучше. Я поехала с ним. Ехали мы целый день. Очень симпатичный парень. Рыбалка меня совершенно не волнует, я с удовольствием сижу в лодке, если там есть тень - я очень легко обгораю. Он нашел еще одну пару, чтобы поделить расходы - катер и все остальное стоит недешево, чуть не сорок долларов в день. Не помню, как их там звали, да теперь это не имеет никакого значения. Они погибли. И Фил тоже... Если их не убило лучом, то они погибли при взрыве.

- Лучом? - переспросил я, стараясь четче изобразить недоверие. - Ты веришь в луч смерти? Она пожала плечами.

- Лучше не спрашивай меня, что это было такое. Может, им хотелось, чтобы в этой части океана не было посторонних и никто не мешал бы им приземлиться. Я пошла в каюту за пивом. Я так и не поняла, что случилось. Никакого шума-грохота не было, просто над катером мелькнула большая тень, потом стало жарко - и все запылало. Я пыталась вернуться к остальным, но кубрик, или, как там это называется, был весь в огне. Я схватила спасательный жилет и выскочила на палубу, спереди. Там тоже был огонь. Тогда-то я и поранила руку. Потом я прыгнула, и сразу после этого взорвались баки. - Она сделала гримасу и продолжала: - Потом в океане оказалась одна О`Лири и разные обломки. И еще эта самая plativolo.

- Plativolo? Новое название! - отметил я. - По крайней мере, для меня. Значит, эта - штука села на воду?

- Ну да, - кивнула рыжая. - Я видела, как они столпились на одном конце, пытались удержать ее на плаву. Но у них ничего не вышло. Потом и они взлетели на воздух. Взметнулся язык пламени. Бах! Словно конец света! Потом еще долго что-то падало и капало сверху. Я стала отчаянно грести, и наконец меня подобрали те, кто поехал выяснять, что это случился за фейерверк. - Нетта печально помотала головой. - Мне бы помалкивать в тряпочку, но не хватило ума. Надо было бы сказать, что катер загорелся и потом взорвались баки - и все. А я стала трепаться, как последняя дурочка.

- Всего-то навсего? - цинично фыркнул я. - Нет, мне случалось читать о вещах похлеще. О кораблях с марсианами в металлических скафандриках. Но ты не сказала, что они собой представляли, - добавил я равнодушным тоном.

- Нет, не сказала. Это тебе обойдется, папаша, еще в одну порцию бурбона.

- Боже, это же какая-то бездонная бочка! - Я принес еще бурбона и, наклонившись над ней, сказал: - Ну, давай, рассказывай.

Она сделала глоток и, посмотрев на меня, покачала головой с самым серьезным видом:

- Нет, ну тебя. Ты решил, что я фантазирую. Верно? Даже если я скажу, что они выглядели как самые обыкновенные люди, ты мне все равно не поверишь, правильно?

Я иронически фыркнул.

- Но они же не были похожи на обыкновенных людей, так? Морковка? Что это за история, если в ней действуют обычные люди? Это были гигантские кузнечики или, наоборот, маленькие, но очень головастые человечки без волос. Ну-ка расскажи, что ты поведала магнитофону. Расскажи, что может родить рыжеволосое ирландское воображение, чтобы повергнуть в изумление болванов? Готов поспорить, это было как в популярном телефильме: инопланетяне начали войну против землян. Настал день решительных действий. Верно?

Она ответила не сразу. Алкоголь уже действовал вовсю. Это проявлялось в ее замедленных движениях, в серьезной, как у совы, мине и не очень приличной для дамы позе - она сидела на кровати с раздвинутыми ногами. Когда она заговорила опять, речь ее была невнятной, а голос сиплым:

- Ну тебя к черту! Ну тебя к черту! Ты думаешь, тебе все известно и понятно? А впрочем, плевать мне, что ты там думаешь! Так вот, они были как самые обыкновенные люди! Обыкновенные люди в обыкновенной форме. Ну каково? В форме ВВС США! А на этой тарелке, из которой они высадились, были как раз опознавательные знаки американских военно-воздушных сил. Ну, как тебе это нравится, убийца Хелм?

Глава 8

Утром я, разминая затекшие руки-ноги, поднялся с кресла, на котором провел ночь. Нетта же, отключившись, проспала на кровати. Я вышел в ванную и, не закрывая двери, начал бриться.

Я слышал, что кое-кому в голову приходили во время бритья великие идеи. Со мной такого никогда не случалось. Этот день тоже не стал исключением. Даже несмотря на ночное бдение, когда у меня было в избытке времени для размышлений, я так и не мог взять в толк, как же именно расценить услышанную историю. Разумеется, это проливало свет на то, почему меня прислали сюда - доставить в Штаты или успокоить раз и навсегда.

Но основные вопросы оставались без ответа. Я не понимал, говорила ли она правду или ей это все померещилось и вообще, что же именно случилось.

С одной стороны, я не видел причин, по которым ей имело смысл лгать. Однако это вовсе не означало,

Вы читаете Злоумышленники
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату