данных, не может не озадачиться этим обстоятельством.

- Какой ты смешной, Мэтт, когда делаешься подозрительным, - улыбнулась Беверли. - То-то мне показалось, что ты не просто на меня тогда уставился. Хочешь верь, хочешь нет, я выскочила через правую дверь, потому что боялась, что меня расплющит между машиной и ограждением - машину потащило влево. Ну что, все ясно?

- Конечно, - сказал я. - Мне просто необходимо время от времени напоминать себе, что я профессионал.

- Я сначала попыталась открыть правую дверь, - мрачно добавила Беверли, - но она не открылась. Там была опущена кнопка, и дергай не дергай, толку не будет. Надо было поднять кнопку, но я так запаниковала, что все перепутала. Пока я возилась с замком, машина ударилась об ограждение, а потом я все-таки разобралась с замком и сиганула. А куда делись симпатичные замки, которые открываются, если потянуть за ручку? Ведь раньше они у нас, кажется, были на всех машинах?

- В них нет надежности, - сказал кто-то в Вашингтоне.

- Хотела бы я посадить его в банку, которая несется с дикой скоростью и вот-вот полетит вверх тормашками вниз по камням. Я спросила бы его, как ему там, приятно или нет? - Беверли сердито мотнула головой. - Короче, когда я вдоволь накувыркалась, я еще была жива. Конечно, я страшно ободралась, одежда превратилась в лохмотья, в глазах все плыло, но руки-ноги работали, хотя все тело ломило. Я понимала, что надо обязательно скрыться от этого страшного человека.

- А где был Вилли со своим джипом?

- Я видела, как за поворотом сверкнули его фары. Я понимала, что если он меня увидит, то прикончит, и потому я ринулась вниз, не разбирая дороги, подальше от шоссе. Я кое-как добралась до берега и прыгнула в воду. У меня возникла бредовая идея доплыть до островов далеко в море - я надеялась, что у скал глубоко и я не разобью себе голову о камни. Но когда я оказалась в воде, то поняла - мне не доплыть, слишком уж ледяная вода. Кроме того, он сразу увидит меня и либо пристрелит, либо поплывет вдогонку. Я приметила впадину у подножия скалы, повернула назад и спряталась там. Казалось, я сижу там много часов - волны то и дело обдавали меня каждые несколько секунд. Вдруг я увидела, что кто-то бросил в воду камень...

- Как вы догадались, что это не Вилли?

- Просто прошло уже много времени. Он скорее всего уже уехал... Надо было рисковать. И вообще я боялась, что дольше не выдержу и не выберусь сама. Оказалось, что это ты.

- Это был я.

Я осторожно тронул тормоз, чтоб не сердить гномов, трудившихся в механизме этой машины. Я свернул на обочину, потом остановил машину и поглядел на девушку.

- Что бы вы делали, если бы я не появился?

- В чем дело? Почему мы остановились? - удивленно посмотрела на меня Беверли. - Что ты имеешь в виду, Мэтт? Я бы умерла, наверное...

- Может, и умерла бы, да что-то не верится. Ну а что, если бы вам пришлось иметь дело с кем-то еще. Например, с моей высокой коллегой-блондинкой? Впрочем, Вилли убрал ее на шоссе в Сан-Диего. А как насчет мексиканской полиции? Им-то Вилли помешать не смог бы. А вдруг они опередили бы меня? Тогда какой спектакль вы разыграли бы?

Беверли сидела, насупив брови.

- Мэтт, я что-то не понимаю... - Вдруг ее руки легли на сумочку, лежавшую на коленях. Она повернулась ко мне, но я сказал:

- Нет, киса, и показал ей левую руку с револьвером 38-го калибра.

- Пожалуйста, оставь в покое сумочку.

- Мэтт, милый... - в ее голосе звучали только удивление и обида. - Ее пальцы послушно разжались, отпустив сумочку. Ее большие глаза излучали растерянность. Она была очень смазливой и к тому же неплохой актрисой. Жаль, она не сделала карьеру в Голливуде, но, возможно, она не очень и старалась. Возможно, в Калифорнии у нее имелись дела поважнее. Возможно, ей и платили лучше, чем в Голливуде, хотя в нашем деле особенно не разбогатеешь. - Я не понимаю, к чему ты клонишь? - буркнула она в приступе притворного, но очень правдоподобного гнева.

- Понимаешь прекрасно, - отозвался я. - Все дело в крови.

- В чем?

- В крови, - повторял я. - Это если ты хочешь знать, что именно помогло мне тебя раскусить при всей моей непонятливости. Эта запекшаяся кровь на руке и ноге выглядит очень убедительно. Только если ты сразу сигаешь в воду после того, как вся ободралась, а потом сидишь на камне и тебя обдает волнами каждые несколько секунд, если верить твоим словам, то вряд ли кровь успеет так свернуться.

- Мэтт, ты просто рехнулся! - воскликнула Беверли, облизывая губы. - Не знаю, что ты подумал, но я...

- Я подумал, что уже однажды видел похожий спектакль. Помнишь, там, в мотеле, ты разыграла драму про девушку, угодившую в беду, хотя, конечно, тогда не было той тщательности в деталях. Так, несколько пятен на одежде и растрепанная прическа.

- Милый, неужели ты и правда не веришь?..

- На этот раз, конечно, тебе приходилось играть всерьез, чтобы меня убедить. Сцену вы с Вилли выбрали неплохо, но вода оказалась слишком уж холодной, и воздух тоже, и вы не знали, сколько времени уйдет на то, чтобы или я, или кто-то еще обнаружил тебя под скалой. Ты вполне могла по-настоящему замерзнуть до смерти под таким душем, если бы все время там торчала. Нет, ты оттуда не могла видеть, кто появится. Поэтому ты спряталась в камнях наверху, откуда видела шоссе. Ты сидела в живописно разорванной одежде и с убедительно поцарапанными рукой и ногой.

- Мэтт! - воскликнула она. - Неужели ты веришь, что я сама это сделала, причинила себе такую боль?

- С помощью Вилли, - уточнил я. - Конечно, верю! Лихо сделано. И кстати, наверное, действительно тебе было жутко больно. Ты профессионал, детка. Готов подтвердить это, когда понадобится. Ты отослала Вилли и стала ждать меня. Конечно, ветерок поддувал через эти тряпки, но все же это не так тяжело, как под душем внизу.

- Это просто чушь! - твердо возразила Беверли.

- Ты увидела, как я вылез из машины, - продолжал я, не обращая внимания на ее протест, - и стал спускаться, и только тогда тихо юркнула в норку, чтобы я тебя спас. Только ты не приняла во внимание, что кровь запечется и ее уже не смыть. - Я вздохнул и добавил: - Я дал тебе возможность объясниться, но ты ею не воспользовалась. Впрочем, револьвер в сумочке оъяснить куда труднее. Конечно, это не 'магнум' 44- го калибра, но дырку в человеке из него проделать нетрудно. Особенно с близкого расстояния.

Беверли снова облизнула пересохшие губы:

- Мэтт, я правда...

- Я видел, как ты вытащила его вместе с ключами из разбитой машины. Я ведь тогда глаз с тебя не спускал. Пушка у тебя неплохая. Можно, я на нее взгляну как следует?

Она промолчала, и я протянул руку и взял кожаную сумку. Сейчас она была тяжелее - по крайней мере на несколько фунтов, чем тогда, у машины на берегу, когда я вернул ее хозяйке. Я раскрыл ее и увидел большой пистолет - 'кольт' 45-го калибра, лежавший среди всех женских косметических штучек, словно бык в будуаре.

Я вспомнил, мрачно глядя на 'кольт', как девочка с грязным испуганным лицом говорила мне, что ничего не смыслит в оружии. И она же носила в сумочке 'кольт' 45-го калибра. Вот почему у нее была такая вместительная сумочка, на прочном ремне - даже хрупкая женщина могла спокойно носить с собой эту пушку, не привлекая ненужного внимания.

Беверли издала странный смешок. Я обернулся к ней.

- Ох уж вы, мужчины, - фыркнула она, и голос ее утратил прежнюю наивность и беспомощность, зазвучав резко и презрительно. - Удивительно, милый, как вы, мужчины, считаете само собой разумеющимся, что никто, кроме вас, не в состоянии носить большие пистолеты и револьверы. Но они очень помогают девушкам, которые могут выдержать отдачу. - Она хитро улыбнулась мне и сказала: - Не в отдаче дело. Вот грохот я всегда переносила с трудом.

Вы читаете Отравители
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату