широкому дивану. Потом посмотрела на меня.

- Будьте любезны, мистер Хелм, - попросила девица, - уберите вашу гнусную пушку подальше. Терпеть огнестрельного оружия не могу.

Старая добрая песня.

- Слушаю, сударыня!

Я возвратил дробовик в кожаный чехол, прожужжал длинной застежкой-'молнией', определил футляр в угол. Приблизился к небольшому, встроенному в стену винному погребку, извлек припасенную бутылку. Семейство Хэпгудов спиртного не жаловало; вас обеспечивали только стаканами да закуской, а выпивку надлежало привозить самому.

Принеся к дивану два бокала, я вручил один из них Бет, а второй передал девице, хотя и сомневался, правильно ли поступаю: больно уж молоденькой казалась незнакомка.

- Шотландское виски, - предупредил я.

- Спасибо, - молвила юная особа, продолжая поддерживать обмякшую Бет. - Между прочим, я - ваша невестка. В свое время вы получили приглашение на свадьбу и не изволили явиться. Два года миновало.

- Помню. Вы оба еще учились в колледже.

- Не приехали оттого, что не одобрили выбор Мэттью?

Я покачал головой.

- Субъекту, промышляющему темными делами на тайной правительственной службе, лучше держаться подальше от своих детей. Особенно в торжественные дни. Вот я и решил: церемония не утратит блеска, если блудный папаша не удостоит сына визитом.

- И ошиблись, - натянуто сказала девушка. - Но, сдается, мы не забыли поблагодарить за подарок и банковский чек.

- Нет, конечно... Стало быть, вы и есть Кассандра. В девичестве, коль не путаю, Кассандра Варек. Верно? А как звучит уменьшительное имя? Сандра, или Касси?

- Сандра. И откликнусь на обращение Сэнди, если начнете взывать громко и с достаточным усердием...

Девушка слабо улыбнулась. Бет продолжала всхлипывать и рылась в сумочке, разыскивая затерявшийся носовой платок.

- Здесь имеется уборная? - осведомилась Кассандра.

- Направо по коридору, - сказал я и, когда невестка начала подымать бывшую жену, прибавил:

- Минутку! Отведите ее в мою комнату. Она оборудована маленьким сортиром, а после можно будет прилечь на кровать и спокойно перевести дух. Возьмите ключ...

Возвратилась девица в одиночестве. Я стоял, прислонившись к захлопнутой дверце винного погребка, и потягивал неразбавленное виски, не вполне понимая, зачем занимаюсь этим. Не люблю пить до наступления сумерек. Но, если вас постигает внезапный, тяжкий удар, положено сразу же влить в себя огромный стакан и тем успокоить нервы. Так утверждают все голливудские сценаристы.

- Элизабет уже успокаивается, - уведомила девушка, приближаясь ко мне. - Просто чересчур долго таила свое горе, да и во время перелета измоталась.

- Конечно.

- Понимаете, она ведь на самом деле не желает ничего подобного... Элизабет не мстительна по натуре, не кровожадна...

- Мне ли этого не знать, голубушка! - вяло усмехнулся я.

Я исподволь изучал девушку, пытаясь определить, на ком же решил жениться мой покойный сын, и как девица выглядела, пока не превратилась в ходячую зону бедствия.

Пониже ростом, нежели высокая Бет, довольно плотная, смуглая. Черные волосы острижены очень коротко. И не удивительно: врачам требовалось добраться до кожи, наложить неведомо сколько швов - поневоле пришлось отрезать локоны и дожидаться, пока отрастут заново.

Полоса пластыря над правым ухом была широкой и длинной. Досталось бедолаге, ничего не скажешь...

У Сандры было довольно смуглое, курносое лицо; полные губы, густые брови, навряд ли ведавшие о косметических щипчиках и пинцетах. Ростом девушка не вышла, но впечатление производила изрядное: привлекательная, молодая, весьма знойная особа. Такие не шибко страшатся ружей и врагов заклятых прощать не слишком любят. Впрочем, я часто ошибался, оценивая женщин по внешности...

Карие глаза; правый окаймлен внушительным и отменно безобразным кровоподтеком. Другой синяк украшает правую сторону подбородка. И правая рука висит на перевязи.

- Удивительно, Сандра: как вам дозволили покинуть больницу? - сказал я, дабы промолвить хоть что- то. - А перелет из Вашингтона и здорового человека измотал бы.

Девушка пожала плечами.

- Я вынослива. Но больниц не выношу... А откуда вы знаете про Вашингтон?

- Только там вы и могли проведать, где меня искать. Правда, я уже не числюсь в списках сотрудников, но бывший командир не склонен упускать ушедших на пенсию агентов из виду. По телефону Мак ничего сообщать посторонним не станет. Удивляюсь даже, что изволил разболтаться при личной встрече.

- Элизабет говорит, она уже встречала вашего начальника... давно, перед разводом. И он пытался переубедить вашу жену, растолковать... Ничего не получилось.

- Бывшего начальника, - поправил я. - Две недели назад ваш тесть, Сандра, подал в отставку.

- Он спросил, чего понадобилось Элизабет. Услыхал ответ, принес надлежащие соболезнования, сообщил этот адрес. Уведомил: вы, скорее всего, здесь, ибо начинается утиная охота...

Сандра горько хохотнула:

- Скажите, мистер Хелм: вы до такой степени привыкли стрелять по живым существам, что просто не можете остановиться?

Спорить с подобной публикой бессмысленно, пояснять ей прописные истины - бесполезно.

- Пожалуй, и впрямь сила привычки, - неискренне согласился я. - Но лучше зовите меня просто Мэттом.

- Вы, простите за откровенность, очень скверный отец, - нежданно выпалила Сандра. - Хоть бы раз навестили Мэттью, когда он вырос! Хоть бы один-единственный разок! Он очень болезненно воспринимал...

- Послушайте, - перебил я. - В нашем деле...

- Да, вы навещали детей на ферме Логана, второго мужа Элизабет! А впоследствии? Открытка, письмецо случайное, денежный перевод - и только! Если бы вы хоть разок повидали Мэттью, когда сын подрос, могло бы измениться многое...

- Посмотрите в зеркало, - хладнокровно произнес я. - И, думаю, заметите немалые изменения.

- Простите, не понимаю. Преувеличенно грубым тоном я пояснил:

- Пошевелите мозгами, крошка! Еcли таковые наличествуют... Вы смахиваете на невесту Франкенштейна: сплошные швы и бинты. А Мэттью общается с близкими и далекими предками. И после этого смеете утверждать, будто мои предосторожности были напрасны?

Сандра приоткрыла рот, но я продолжил:

- Упрекаете в том, что я не очень стремился встречаться с детьми? А я себя виню в том, что излишне часто с ними виделся! Наверное, следовало вообще позабыть о сыновьях и дочери! Для их же блага!

Потрясенная Кассандра выдавила:

- Глупости... Это безумие! Это... паранойя!

- Большая часть жизни моей была посвящена занятиям чисто параноического свойства. Не ждете же вы, что человек переменится во мгновение ока?

- Но уже известно, кто метнул бомбу! - ощетинилась Кассандра. - В газете прямо говорится! Террористическая банда, называющая себя Карибским Освободительным Легионом. Сокращенно КОЛ. Почему эти выродки так любят придумывать идиотские сокращения?

- Потому что выродки, - ответил я.

- Они всемерно борются против американского империалистического присутствия на островах, орут 'выберем доктрину Монро', а нынче занимаются освобождением государства Гобернадор, лишь недавно

Вы читаете Сокрушители
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×