разных, сторон.
Мы с Орсоном быстро двигались вперед. Мне хотелось кинуться сломя голову, но я сдерживал себя. Побеги я, и мои враги с полным основанием сочтут это признаком слабости, а для хищника страх жертвы означает ее слабость и служит сигналом к нападению.
Моя ладонь с такой силой сжимала рукоятку «глока», что они, казалось, срослись.
Сколько этих тварей скрывается в тумане? Может быть, три или четыре, может быть, десять, а может, и больше. Учитывая, что я никогда не стрелял из пистолета, если не считать одного случайного выстрела в доме Анджелы, я был далеко не уверен в том, что сумею поразить всех тварей раньше, чем они меня одолеют.
Мне не хотелось подбрасывать поленья в мрачную топку своего воображения, но помимо собственной воли я стал размышлять о том, какие у резуса зубы.
Тупые? Нет, даже травоядным, каковыми являются резусы, необходимо чем-то сдирать кожуру с плодов и раскалывать скорлупу орехов. У них обязательно должны быть резцы. Однако даже в том случае, если именно эти существа отправили на тот свет Анджелу, у них не могло быть клыков, поскольку резусы не относятся к хищникам. У некоторых человекоподобных клыки, правда, имеются. Например, у бабуинов они огромные и страшные. Впрочем, дискуссия по поводу того, какие у резуса зубы, была совершенно непродуктивной, поскольку эти твари показали, на что способны, быстро и жестоко убив Анджелу.
Сначала я даже не увидел, а скорее услышал и почувствовал быстрое движение в тумане, в паре метров справа от себя. А затем заметил темные расплывчатые очертания какого-то существа, которое, прижимаясь к земле, быстро и молча приближалось ко мне. Я повернулся в ту сторону, но оно, задев мою ногу, юркнуло в туман раньше, чем я успел его разглядеть.
Из глотки Орсона послышалось глухое рычание.
Повернув морду вправо, он словно угрожал кому-то, не напрашиваясь при этом на драку. Думаю, если бы здесь было светлее, я бы наверняка увидел, что шерсть стоит дыбом не только на загривке пса, а по всей его шкуре.
Я смотрел на пространство низко над землей, опасаясь в любой момент наткнуться на зловещий взгляд темно-желтых глаз, о которых рассказывала Анджела.
Однако силуэт нового «гостя», внезапно возникший из тумана, своими размерами не уступал мне, а, возможно, был даже больше. Темный, размытый, он напоминал ангела смерти, парящего в грозовом облаке, скорее даже угадывался, нежели был виден, и от этой его таинственности делалось еще страшнее. Ни желтых глаз. Ни четких очертаний. Ни определенной формы. То ли человек, то ли обезьяна, а может, ни то ни другое. Вожак отряда. Он появился лишь на мгновение и тут же исчез.
Мы с Орсоном снова замерли на месте.
Я медленно поворачивал голову, вглядываясь в колеблющуюся вокруг нас густую муть и пытаясь уловить хотя бы какой-нибудь звук, который мог помочь разобраться в происходящем. Однако враги мои были так же бесшумны, как сам туман.
Я почувствовал себя ныряльщиком, находящимся на огромной глубине. Подводные течения, в которых кружатся планктон и водоросли, тянут его то в одну, то в другую сторону. Вот он увидел акулу, описывающую вокруг него широкие круги, и теперь с трепетом ждет, когда огромная рыба появится снова, чтобы перекусить его пополам.
Что-то задело меня сзади за ноги и ткнулось в джинсы, и это был не Орсон, поскольку оно издало противный шипящий звук. Я попытался лягнуть неизвестное существо, но промахнулся, и оно исчезло в тумане прежде, чем я успел бросить на него взгляд.
Орсон удивленно взвизгнул, как будто с ним случилось то же, что и со мной.
– Ко мне, мальчик! – приказал я, и пес мгновенно подбежал к моей ноге.
Я выпустил руль велосипеда, и тот, звякнув, упал на песок, а затем ухватил пистолет обеими руками и стал медленно поворачиваться вокруг своей оси в поисках подходящей цели.
Неожиданно со всех сторон послышалось мерзкое, злое щебетание. Ошибиться было невозможно: оно принадлежало обезьянам, причем не одной-двум, а как минимум полудюжине.
Если я пристрелю одну из них, другие могут в страхе разбежаться. Или, наоборот, повести себя так же, как обезьяна с мандарином после того, как Анджела пригрозила ей шваброй, – агрессивно и злобно.
Так или иначе, видимость была нулевой. Я не различал не только их желтых глаз, но даже очертаний и поэтому решил не тратить попусту патроны, наобум стреляя в туман. После того как обойма опустеет, я превращусь в легкую добычу.
Щебетание, словно по команде, смолкло.
Сквозь плотные, будто кипящие, волны тумана теперь не пробивались даже звуки прибоя. Я слышал только, как рядом со мной переминается с лапы на лапу Орсон, да собственное тяжелое дыхание.
Из серой клубящейся пелены вновь возник огромный черный силуэт вожака и промелькнул быстро, как на крыльях. Орсон громко зарычал, а я отпрянул назад и включил лазерный прицел. Красная точка заплясала на плотной стене тумана. Однако предводитель обезьян был быстр, как мимолетная тень, пробежавшая по морозному окну. Он исчез раньше, чем я успел навести оружие на его призрачный силуэт.
Я вспомнил коллекцию черепов на лестнице в подземной дренажной трубе. Не исключено, что «коллекционером» был вовсе не безумный подросток, готовящий себя к карьере взрослого садиста. Возможно, черепа являлись трофеями обезьян. От этой мысли я зябко поежился. Однако мне стало еще более не по себе, когда я представил, что к той коллекции могут добавиться еще два экспоната – наши с Орсоном черепа, очищенные от остатков плоти, с пустыми глазницами, мерцающие тусклым блеском.
Из непроницаемой пелены, словно брошенная пращой, вылетела обезьяна и оседлала Орсона. Пес взвыл, начал вертеть головой и клацать зубами, пытаясь укусить непрошеного наездника, и одновременно старался сбросить его со спины.
Тварь находилась так близко, что, несмотря на темноту и густой туман, я видел ее темно-желтые глаза – горящие, холодные и злые, устремленные на меня. Я не мог сбить ее выстрелом, не задев при этом Орсона.