Сэндоу выпрыгнул из постели, схватил один из башмаков, которые ставил обычно под ночной столик, и быстро затушил пламя. Затем, стремительно сунув ноги в башмаки, метнулся к дверям — и в этот самый миг чуть было не оглох от ужасающего грохота. Сэндоу успел заметить, как из-под двери, ведущей в спальню Грегора, вырвалось пламя. Саму же дверь сорвало с петель и швырнуло через весь коридор к противоположной стене. Коридор тотчас же наполнился клубами едкого дыма. Потрясатель судорожно закашлялся.
— Грегор! — выкрикнул он, но не услышал ответа.
Зато за его спиной раздался тяжелый топот Мэйса. Это было слабым, но все же утешением: этот, по крайней мере, жив-здоров, а вот другой... Сердце Сэндоу сжалось от ужаса.
Мэйс тем временем пулей влетел в самое пекло, окликая юношу по имени. Он готов был к тому, что найдет лишь горестные останки своего сводного брата... Однако, когда задыхающийся Сэндоу пробрался сквозь дым к дверям, оттуда вынырнул торжествующий Мэйс, едва видимый в сизых клубах.
— Его там нет! — сказал гигант. — Его вообще не было в спальне, когда это случилось!
— Хвала богам! — искренне вырвалось у Потрясателя, который вовсе не отличался религиозностью.
На лестнице, ведущей с первого этажа на второй, уже слышались торопливые шаги, — и вот появился Грегор. Волосы юноши были взлохмачены, глаза расширены от ужаса, а из свежей раны на лбу сочилась алая кровь.
— Вы целы? — первым делом спросил он.
— Да, — ответил Потрясатель. — А вот ты ранен...
— Там был человек, — взволнованно заговорил Грегор. — Ночью я проснулся и понял, что не прочь перекусить, вот и отправился вниз, на кухню. Как раз прикончил сандвич и дожевывал добрый ломоть пирога, когда грохнуло. Я тотчас бросился к лестнице — и нос к носу с кем-то столкнулся. Я даже понять не успел, кто это — вы, Мэйс или кто-то еще, как он шарахнул меня по лбу чем-то — может, даже черенком ножа — и выскочил на улицу. Я не стал гнаться за ним...
Потрясатель внимательно обследовал рану, оказавшуюся пустяковой.
— Давайте-ка отворим окна — тут совершенно нечем дышать, — сказал он. — Потом спустимся в кухню, выпьем по кружечке эля и потолкуем. А у меня в комнате есть одна штука, которая может представлять интерес.
— Трубочка со светящимся содержимым?
— Да, Мэйс. Я, правда, успел заметить лишь какое-то мерцание, а форму не разглядел, не было времени.
— Полагаете, такая же взорвалась в спальне Грегора? — спросил великан.
— Похоже на то. Мэйс глубоко вздохнул:
— Точно такую же зашвырнули и ко мне в комнату. От стука я проснулся, зажег свет и поднял ее с пола. Поначалу я не понял, что это, но заметил обгоревший фитилек — до самой трубочки оставалось не более дюйма. Чистейшая случайность — негодный фитиль. Но если бы не это, бомба разорвалась бы прямо у меня в руках!
Глава 4
— Трубочка под завязку начинена порохом, и, когда фитилек догорает, пламя проникает в крошечное отверстие на пробке, в результате чего происходит направленный взрыв, — рассуждал Сэндоу, сидя в кухне за столом вместе с обоими приемными сыновьями.
Все попивали эль, а на столе подле них лежали две неразорвавшиеся трубочки.
— Но ведь искусство получать порох давным-давно утрачено! То и дело кто-либо объявляет, будто овладел этим секретом, но ничего путного еще ни у кого не вышло. Ведь даже древние орудия, созданные еще до Великого Небытия и чудом дошедшие до нас, нельзя использовать — их просто нечем заряжать!
— Это так, Грегор, — согласился Сэндоу. — Но я убежден в том, что эти жуткие штуки, равно как и та, которая неминуемо должна была тебя прикончить, ежели бы не твой неуемный аппетит, родом не из нашего Даркленда. Они попали сюда прямиком из Орагонии, куда в свою очередь кто-то приволок их из тех самых таинственных восточных районов, расположенных позади Заоблачного хребта.
— Шпионы! — рявкнул Мэйс и с размаху стукнул огромным кулаком по столешнице, отчего трубочки подпрыгнули.
— Сомневаюсь, чтобы эти штуки могли взорваться от сотрясения при ударе, — спокойно сказал Грегор, — но если тебе так уж невтерпеж проверить, прошу, сделай это подальше от дома. — Потом он обратился к учителю:
— Вам не кажется, что наш друг-горилла недалек от истины? Вполне вероятно, орагонские шпионы прибыли сюда именно для того, чтобы помешать нам присоединиться к экспедиции...
— Все говорит в пользу этой гипотезы, — поддержал юношу Потрясатель Сэндоу. — Теперь нам известно, что среди банибальцев главнокомандующего Рихтера скрывается изменник, а потому нам следует быть много внимательнее, чем прежде. Но кто-то должен оповестить главнокомандующего о случившемся.
— Это сделаю я! — воскликнул Грегор, порывисто вскакивая из-за стола.
Но Мэйс сграбастал его и легко, словно пушинку, швырнул в кресло.
— Оставайся-ка лучше здесь, с учителем, — сказал он. — Я сам схожу и повидаюсь с главнокомандующим Рихтером, а если на пути или в гостинице мне встретится кто-то подозрительный, я разделаюсь с ним по-свойски. Наш душегуб вряд ли еще раз явится сюда — он либо понимает, что впредь мы будем настороже, либо считает нас мертвыми, что ничуть не хуже.
Грегор начал было возражать, но Потрясатель принял сторону молодого великана, положив тем самым конец спору. Втайне старик не мог нарадоваться на своих молодцов. Мало того, что Грегор был настоящим Потрясателем, чьи силы только еще просыпались, юноша обладал к тому же и бесстрашием, и истинной отвагой. А ведь Сэндоу прекрасно знал, что Потрясатели в большинстве своем — сухари и отшельники, коим совершенно чужды такие добродетели, как элементарная храбрость. Грегор же был совершенно не таков. А Мэйс... Да, и это щедрый дар судьбы. Нечасто встретишь такого гиганта, в котором физическая сила и быстрота реакции счастливо сочетаются со смекалкой и умом. Спору нет, Мэйс порой кажется увальнем, но под этой маской кроется человек расчетливый и очень сообразительный.
— Тогда иди, — сказал Потрясатель. — Каждая минута промедления может стоить жизни и самому Рихтеру, и кому-то из его людей. Убийца, особенно если он поймет, что здесь потерпел неудачу, скорее всего попытается нанести урон войску, чтобы вынудить главнокомандующего послать за подкреплением.
Мэйс встал и направился к дверям, на ходу пристегивая к поясу ножны с устрашающим кинжалом. Миг — и его уже нет...
Не напрасно главнокомандующий Рихтер шутил накануне, что здешние улочки хороши лишь для коз да идиотов. Дело именно так и обстояло, более того: две дороги были даже перегорожены, чтобы кто- нибудь не вздумал, чего доброго, предпринять попытку проехать по ним на телеге, запряженной лошадью. Лошадь неминуемо споткнулась бы на крутейшем склоне и опрокинула повозку еще на середине спуска. Именно одна из этих дорог и вела к постоялому двору Стентона. С вершины холма, где стоял сейчас Мэйс в тени сосновой рощицы, дорога эта казалась идеальным местом, где может скрываться злоумышленник.
Всякий отваживающийся спуститься по этой дороге должен был знать одну маленькую хитрость — следовало идти как можно медленнее, в противном случае неосмотрительный пешеход рисковал пулей слететь вниз и с размаху врезаться прямо в стену гостиницы, переломав при этом руки, ноги или все кости разом. В эти предутренние часы дело обстояло еще хуже — булыжная мостовая покрылась росой. Камни и сами по себе были довольно скользкими, напоминая пузырчатое стекло или лед, теперь же по ним было скатиться легче легкого, словно по ледяной горке. Все это великолепие освещал единственный укрепленный на шесте факел, по обе стороны которого метались смутные тени — поистине, тут могла бы скрыться целая