реки Клор, вытекающей из реки Берни, и в десяти километрах к югу от реки Зимец.

Он прибыл к реке Клор после полудня на второй неделе июля. Мучимый зноем и кусачей мошкарой, кугуар переплыл реку и стал взбираться по южному склону горы Пиллар, пока не поднялся на высоту тысяча двести метров, где еще сохранились нерастаявшие участки снега и куда не долетали насекомые. Он остановился и лег спать в укромном месте на кустах черники.

Пробудился он в восемь часов, когда оранжевый диск солнца опускался за пики Догз-Иэрз, гряду треугольных вершин, возвышавшихся на некотором удалении к юго-западу. Он потянулся, вытягивая лапы и выпуская когти, зевнул во всю пасть, поднялся и выгнулся, взмахнув хвостом. После он застыл, устремив взгляд вниз — словно выточенное из алебастра изваяние, в ожидании, когда пылающее солнце спрячется за западными вершинами.

Едва девственную землю окутали сумерки, кугуар начал спускаться. Войдя в лес, он учуял оленя, которого и выследил спустя час у слияния рек Клор и Берни.

Эрвин Хегель, обливаясь потом на тридцатиградусной жаре, стоял у охотничьего домика на озере Берни. В руках он держал карабин «манлихер-шенауэр», заряженный пулями «магнум» со сверхвысокой начальной скоростью. Как только Таггарт и Казинс привели лошадей и гончих, охотники покинули лагерь.

Прошло три недели с тех пор, как было объявлено открытие охотничьего сезона, но проводникам «Горного сафари» за все это время так ни разу и не удалось обнаружить следов пум. Не везло и местным охотникам, которые, воспользовавшись удачным стечением обстоятельств, тоже вышли на промысел, что вызвало у Белла немалую досаду. Еще больше раздражали его защитники природы, теперь свободно перемещавшиеся по его региону.

Дэвид Кару и Хедер Лансинг загрузили самолет провизией и снаряжением и полетели на маленький лесистый островок на озере Этна, где намеревались устроить базовый лагерь, из которого Лансинг могла бы осуществлять связь со штаб-квартирой КООП в Ванкувере и другими лагерями, а также предпринимать вылазки в районы, лежавшие южнее охотничьего домика Белла на озере Берни.

Оставив Лансинг устраиваться на островке. Кару отправился за двумя добровольными помощниками. Их он высадил в пяти километрах к югу от озера Берни. Последней он переправил Линду Делакруа, аспирантку-биолога, которая должна была составить компанию Лансинг на озере Этна.

От внимания Белла не укрылись частые визиты «аэронки» в воздушное пространство его владений, и он послал на разведку свой самолет. К тому времени, когда Кару доставил снаряжение в последний лагерь и возвратился на озеро Этна, поставщик хищников точно знал, где обосновались группы «противника». Он был взбешен, так как привык считать весь район собственной территорией, и задумал до открытия охотничьего сезона так или иначе избавиться от незваных гостей, которые в его представлении были правонарушителями.

Перед тем как Таггарт и Казинс повезли Хегеля на охоту, Белл вызвал к себе проводников и пообещал вылить каждому денежную премию, если им удастся «убедить эту феминистку и ее помощников покинуть мои владения».

 — Вам ведь все равно, как мы это сделаем, босс? — осведомился Таггарт.

—  Абсолютно. Только никого не убивать. И без свидетелей.

Хегель с проводниками находился всего в нескольких километрах к западу от озера Берни, когда над ними совсем низко пролетела «аэронка» Кару. Таггарт погрозил протезом приближавшемуся самолету, одновременно нащупывая левой рукой зачехленное ружье, выхватить которое он не успел, потому что «аэронка» вновь стала набирать высоту.

В самолете Лансинг склонилась к Кару:

 — Тот громила пытался выхватить ружье, Дэвид. Я его сфотографировала. Если что, мы передадим снимок прессе. Это было великолепно!

Кару кивнул:

 — Я заметил его движение. Правда, не думаю, чтобы он рискнул выстрелить, но испытывать судьбу не стал. Решил, что лучше подняться повыше, от греха подальше.

Они летели вдоль русла реки Берни, впервые совершая ознакомительное путешествие над регионом. Кару вел самолет на высоте сто пятьдесят метров. Если они различали внизу животных, он спускался ближе к земле, давая Лансинг возможность заснять их на видеокамеру.

Вскоре после того, как они миновали охотников, Лансинг, разглядывая в мощный бинокль долину, заметила, как вдалеке мелькнуло что-то белое.

—  Дэвид! Я только что видела белую пуму, вон там, на том небольшом лугу! Кажется, возле болота. Видишь? Если чуть наклонить нос самолета, вид будет отличный.

Последовав совету своей спутницы, Кару увидел место слияния двух рек и ручья и между ними болотистую пойму.

—  Болото вижу. Но белой пумы там нет.

—  Уже нет. Зверь промчался со скоростью света. Кажется, в южную сторону побежал. — Разговаривая, Лансинг смотрела на карту. — Дэвид, видишь ту гору слева от тебя? На карте она обозначена как пик Хоуп. Пума ушла туда.

—  Давай покружим. Может, повезет.

Кару повернул самолет сначала на восток, потом на юг. Когда они подлетели к горе, Лансинг увидела у подножия небольшой голый оползневый участок. Она навела бинокль и заметила движение, а спустя несколько секунд и пуму — восхитительно грациозный белоснежный силуэт, стрелой промчавшийся через осыпь к деревьям.

На этот раз Кару тоже увидел пуму. Животное скрылось за деревьями, а он все продолжал вглядываться в вечнозеленые заросли, надеясь еще раз узреть дивную кошку.

Лансинг осматривала местность. Когда стало ясно, что пума спряталась надежно, Лансинг повернулась к своему спутнику:

 — Изумительный зверь, Дэвид. Красавец. Кару кивнул с улыбкой, потом сказал:

 — Давай-ка подурачим ту компанию, что нам встретилась. Предлагаю развернуться, подлететь к пику Пиллар и покружить немного над горой и рекой. Как думаешь?

—  Да, пожалуй. Они решат, что мы обнаружили пуму.

Через несколько минут самолет уже выписывал большие круги над рекой Клор, между горами Пиллар и Нимбус. Они уже собрались улетать, когда наконец появились охотники. Даже с расстояния в четыреста метров Кару различал, как Таггарт, ехавший впереди, пришпоривает своего коня. Остальные торопливо скакали следом. Сомнений не было: охотники поверили, что пума бродит где-то в долине реки.

Словно изображая удивление, Кару включил мотор на полную мощность, поднял нос самолета и полетел на юг. Вскоре «аэронка» исчезла между пиками Хоуп и Догз-Иэрз. Таггарт вновь погрозил протезом вслед самолету. Лансинг в бинокль видела, как он хохочет и что-то кричит своим спутникам.

—  Эти придурки только что сами вывели нас на кошку. — крикнул Таггарт, натягивая поводья. Лошадь под ним остановилась.

Казинс. ведя на привязи четырех гончих, подъехал к напарнику.

—  Не знаю, Уолт. Собаки спокойны. Как будто кошки здесь нет и в помине.

—  Здесь, конечно, нет. Самолет-то кружил чуть дальше, в полутора километрах отсюда, — ответил однорукий охотник.

Они повернули на запад. Через двадцать минут охотники приблизились к тому месту, где пума минувшей ночью убила оленя. Гончие с громким лаем стали рваться с привязи. Они учуяли запах кошки.

—  В погоню! Отвяжи их, Стив. — скомандовал Таггарт. Хегель, скакавший вслед за Таггартом, вытащил свой карабин.

Казинс отвязал собак, и те бросились вперед. Спустя несколько минут они обнаружили обглоданного оленя. Потом ведущая гончая взяла след пумы и привела их к почти отвесной гранитной скале на северо- восточном склоне горы Нимбус. Пума с легкостью взобралась на скалу, но для собак препятствие оказалось непреодолимым. Таггарт начал браниться, Казинс слез с коня и привязал собак.

—  Я так думаю, Уолт. Кошка поднялась здесь, повернула на северо-запад и сейчас находится где-то в районе горы Пиллар. Иначе зачем бы там стал кружить самолет?

Вы читаете Белая пума
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату