Сюзанне вдруг стало скучно. Какой же он дикарь! Адам определенно не стал бы так себя вести, даже в спальне.

– Я не терплю приказов и сама решаю, с кем и когда мне заниматься любовью, – надменно сказала она.

– Вот как? – Шарк, встав сзади, грубо схватил ее за шею. – Запомни: без меня ты лишишься денег. Я нужен тебе, Сюзанна.

– Никто мне не нужен. – Сюзанна бросила пренебрежительный взгляд на его отражение. – Презренный металл. – Она хмыкнула. – А вот некоторые отдали бы за меня жизнь.

– Ну и дурни. – Шарк тоже усмехнулся. – Какой тебе прок от покойника? Он с тобой постель не разделит и деньжат тебе не принесет.

На Сюзанне был кулончик в форме полумесяца, который Шарк подарил ей несколькими месяцами ранее, и он, схватив за него, потянул так, что цепочка врезалась в шею.

– Тебе нравится то, что я даю, верно?

Сюзанна словно застыла, и тут Шарк притронулся к ее груди, затем принялся ласкать соски, и ее снова захлестнула волна страсти. Все-таки в нем что-то есть…

– Да, о да! – простонала она.

Шарк опустился на колени и прижал ее к себе спиной, чтобы она почувствовала всю силу его желания. Потом он столкнул ее на пол и приник к ней губами, чтобы приглушить возражения, но она не сопротивлялась. Страсть возобладала, и Сюзанна стала жадно ласкать его, на время забыв об Адаме Тренте. Эта женщина жила одной минутой, и эта минута настала.

Глава 4

– Снова помолвлен! – Сидя за столиком в новоорлеанском баре «Самсон», Бо чуть не подавился пивом и с ужасом поглядел на Адама. – Да ты, часом, не рехнулся?

Адам бросил на друга выразительный взгляд и пригубил бурбон, который он частенько пил, несмотря на ранний час.

– За последние пять месяцев мне не раз казалось, что я вот-вот свихнусь, но на этот раз я в своем уме.

– А как же Элиза? – возмущенно спросил Бо. При мысли об Элизе Адаму сделалось больно.

– Как ты не понимаешь, что я ради нее стараюсь?! – Он залпом осушил свой бокал.

– Ну… – Бо смутился. – Как-то все это не так… Неужели ради Элизы ты женишься на другой?

– Я не говорил, что женюсь.

– Ты что-то придумал?

– Пожалуй. – Адам велел официантке принести еще бурбона, наполнил бокал и начал объяснять: – Есть одна женщина, ее зовут Сюзанна Лабади…

– Так это она? – Бо чуть не подпрыгнул.

– Возможно. У нее только один источник доходов – поместье, но, хотя все последние годы был неурожай, денег у нее куры не клюют. Я навел кое-какие справки и узнал, что займов она не делала и землю не закладывала. Думаю, нам стоит познакомиться с ней поближе…

– А она не заподозрит, что ты не любишь ее?

– Не заподозрит. Я для нее просто плантатор из Чарлстона, который приехал в город купить рабов и развлечься.

– Что ж, надеюсь, твой план сработает.

– Должен сработать. И тогда мы, наконец, поймаем Шарка.

Они помолчали.

– А как Элиза? – осведомился Бо.

– Чарлстонский врач оказался прав: она быстро привыкла к новому месту. Я снял для нее дом и нанял сиделку. Каждый день ее осматривает доктор Дэвид Уильямс, и я тоже был у нее позавчера. – На лице Адама отразилось страдание. – Никаких перемен. Это все моя вина: я должен был что-то сделать, попытаться уйти от погони… Хоть что-нибудь!

– Увы, прошлого не изменишь.

– Не знаю, Бо. Иногда я схожу с ума от бешенства. – Адам потер лоб рукой. – Но все равно я найду Шарка, и он поплатится за все то зло, которое нам причинил.

* * *

Адам вышел из кареты перед домиком, который он снял для Элизы, и отпустил кучера.

Карета уехала, а он все не двигался с места. Почему-то его совсем не радовала предстоящая встреча, но все же он поднялся по ступенькам и постучал в дверь.

Дверь открыла сестра Халлидей.

– Входите, мистер Трент. Доктор Уильямс еще не ушел…

– Хорошо, мне нужно с ним поговорить.

– Сейчас я пришлю его к вам. Может, хотите что-нибудь выпить?

Адам покачал головой:

Вы читаете Обещание пирата
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату