– Если бы Хейдон был здесь, он ни за что не отпустил бы тебя, – сказал Джек.

– Я знаю, – кивнула Шарлотта. – Вот почему я должна пойти.

– Если все идут, то я тоже иду, – пропищал Джейми. – Ведь это я помогал Джеку бежать за каретой.

– Ты все время падал, и я должен был останавливаться и поднимать тебя, – проворчал Джек.

– Никто из вас не пойдет. Только я, Оливер и Джек, – сказала Женевьева. – Это слишком опасно, понятно?

– Именно поэтому надо, чтобы пошли все, – возразила Дорин. – Чем больше нас будет, тем больше шансов справиться с негодяями. Не помешает на каждом углу иметь глаза и уши. К тому же любой из нас сойдет за обитателя логова.

– Кроме Женевьевы, – заметила Грейс. – Она не похожа на жителей Чертова логова.

– Боюсь, она права, мисс, – сказал Оливер, критически оглядывая Женевьеву. – Если кто и может доставить нам неприятности, то это вы.

Женевьева в замешательстве проговорила:

– Что вы имеете в виду?

– Сразу видно, что вы не из простых людей, – попыталась объяснить Дорин. – Ваше появление вызовет подозрение.

– Да, верно, – закивала Юнис. – Я служила во многих богатых домах, поэтому знаю, что говорю. Вы совсем не похожи на обитателей Чертова логова из-за ваших изысканных манер и утонченного вида.

– Нет у меня никаких изысканных манер, – заявила Женевьева.

– Знаете, мисс, вы не обижайтесь, но Юнис права. Вы дочь виконта, выросли в богатом доме, и это проявляется в вас каждый раз, когда вы открываете рот. Беда в том, что у такой леди, как вы, нет ни малейших причин слоняться по Чертову логову. Лучше оставайтесь дома и предоставьте нам отыскать парня.

– Это абсолютно невозможно. Я не останусь дома, когда жизнь Хейдона в опасности. – Женевьева решительно покачала головой. – Нет, я здесь не останусь.

Дорин вздохнула.

– Но если мы разрешим вам пойти, то вы не должны там раскрывать рот, договорились?

Женевьева кивнула:

– Хорошо.

– Надо что-то сделать с ее белыми зубами, – сказал Оливер. – И еще, может быть, найдется старая шляпа, чтобы прикрыть красивые волосы?

– Передние зубы надо замазать воском, и они станут кривые и желтые, – сообщила Аннабелл. – Так делают в театре.

– А волосы я посыплю золой из печки, – добавила Юнис, оглядывая копну золотисто-рыжих волос Женевьевы. – Пропадет блеск и цвет, и в придачу добавится возраст.

– А как насчет ее фигуры? – не унимался Оливер. – Я не хочу, чтобы за ней увязались все мужчины.

– У меня есть старое платье, которое на ней будет висеть, как мешок, – сообщила Дорин. – Оно придаст ей нищенский вид.

– Давайте я намажу ей лицо жженой пробкой, – предложила Грейс. – Я однажды попробовала на Аннабелл, и она стала выглядеть поразительно грязной, как будто неделю спала под печкой.

Оливер вздохнул:

– Тогда согласен. Попробуйте сделать мисс Женевьеву такой, чтобы никому не захотелось взглянуть на нее во второй раз, а потом то же самое сделайте с собой. Но долго не возитесь, мы должны поскорее добраться до Чертова логова и найти нашего парня, пока не поздно.

Глава 14

Когда Женевьева со своим отрядом добралась до зловонного лабиринта Чертова логова, уже стемнело и сильно похолодало. Из дырявого одеяла облаков на них сыпалась снежная крупа, мелкая, как соль; она била в лицо тысячами тонких иголок, но была не настолько густой, чтобы прикрыть отбросы и грязь во всех закоулках Чертова логова и отбить вонь отходов и прокисшего эля. Здесь повсюду валялось битое стекло и повсюду громоздились огромные кучи мусора. Женевьева едва сдерживалась – ей очень хотелось предупредить детей, чтобы они ступали осторожнее, но она поклялась памятью отца, что не откроет рот, и теперь шла молча, стараясь быть как можно незаметнее.

Вообще-то она думала, что в ее нынешнем облике нет ничего особенного. В заляпанном грязью старом платье, с присыпанными пеплом волосами, с загримированным лицом и со свертком в руках, она изображала несчастную молодую мать. Оливер заставил ее замазать передние зубы желтым воском, хотя Женевьева уверяла его, что не раскроет рта. В результате между зубами и верхней губой налип бугорчатый холм, и создалось впечатление, что ее недавно ударили кулаком в лицо. Дорин сказала, что в Чертовом логове женщины регулярно подвергаются избиениям, и поэтому распухшая губа поможет ей выглядеть «как положено».

Из труб домов грязными клубами валил дым, а воздух наполнялся запахами гнилой капусты и тухлого мяса. От этой вони у Женевьевы разболелась голова, и ей казалось, что ее вот-вот стошнит. Она закрыла нос шарфом и заставила себя дышать как можно реже. Шагая следом за Оливером, она думала о тех несчастных, которым приходилось здесь жить, думала о том, что эти люди, наверное, никогда не моются – во всяком случае, никогда не принимают ванну.

– Вот этот, – сказал Джек, указав в сторону ветхого дома в самом конце улицы.

Вы читаете Пленник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату