81
Нин-ту – госпожа, дающая жизнь
82
Эн-ки – господин земли
83
Дол – нижний этаж.
84
Титулу великого князя в европейской классификации соответствовал титул великого принца.
85
Михаил Дмитриевич – двоюродный брат Евпраксии-Адельгейды, впрочем, так же как и Олег Святославович.
86
Скальд – бродячий певец
87
Грид – дом воинов, центральная часть скандинавской усадьбы.
88
Жонглер – общее название певцов, поэтов, музыкантов и фокусников в то время. Что-то вроде «артист эстрады».
89
Рогат – громкий смех.
90
Тогда в ходу на территории современной Франции было несколько языков, в основном норманнский, он же скандинавский, лангедокский и прованский, но для простоты восприятия мы будем считать это все французским.
91
Прозвище монахов.
92
Донжон – главная (часто единственная) башня замка, в которой традиционно размещались тюрьма, кладовые, арсенал и спальни господ.
93
Миннезингер – поэт любви, название сродни трубадуру
94
К 1906 г. Джордж Смит уже полностью расшифровал таблички библиотеки Ашшурбанипала, но на слух узнать язык древней Шумерии, естественно, никто не мог.
95
Поэзия и проза Древнего Востока. М., 1973. С. 226.
96
Шамаш – бог солнца. В Шумерии облик царя внушал трепет. Причина заключалась в «ужас вызывающем свечении» вокруг головы царя. Этого свечения царь лишался, если терял поддержку богов.
97
Пантера – символ богини Инанны, она же Иштар. Позже праздник Иштар стал праздником Пасхи. Змей – символ хаоса.
98
Рагнарек – последняя битва, скандинавский аналог Армагеддона.
99
Йомфру – девушка благородного сословия, родственница конунга.
100
Пускать кровь – распространенный способ лечения вплоть до XX в.
101
Няделя – воскресенье.
102
Шэнгу – одна из высших ступеней жрецов в Древней Шумерии.
103