Пройдя вперед, Кэролайн открыла дверь.

– Благодарю вас за вашу заботу, леди Обри, – сказала она в завершение их не слишком деликатной беседы. – И за ваши мудрые слова, – добавила она, между тем как женщина величаво проплыла мимо нее. – Я очень ценю ваши наставления.

Закрывая дверь, Кэролайн услышала, как леди Обри пробормотала что-то насчет бисера и свиней, но предпочла не реагировать на эти слова. Оставшись в одиночестве, она провела ладонями по лицу и вздохнула. Ну, если и другие женщины, подъезжающие сейчас к замку Райленд, под стать этой мегере…

«Господи, дай мне силы! И возможность находить убежище в объятиях Дрейтона».

Оправив платье, Кэролайн решительно вскинула подбородок и вышла из комнаты, чтобы приступить к исполнению очень серьезной и трудной роли, от успешности которой зависела ее дальнейшая жизнь.

Глава 17

Он ждал ее – там же, где и каждый вечер в течение последних двух недель.

И как только ему удается выглядеть столь соблазнительно, просто сидя в постели и читая книгу при неярком свете лампы? Конечно, немаловажную роль здесь играло осознание ею того факта, что под простыней его великолепное тело полностью обнажено. И все же немного странно, что после десятка ночей, проведенных вместе, при одном взгляде на него у нее по-прежнему пресекается дыхание.

Кэролайн приблизилась к кровати – к той ее стороне, которую уже вполне могла назвать своей.

– Ну что, малышка Дора улеглась? – спросил Дрейтон.

Сняв халат и ночную рубашку, Кэролайн положила их на стул.

– Нет, – отозвалась она. – Решив, что я заснула, Дора куда-то ускользнула. Скорее всего, отправилась на свидание с одним из слуг лорда Генри – прогуляться с ним по саду при луне.

– И ты ее не остановила? – Дрейтон откинул для Кэролайн покрывало.

– Вряд ли я имею моральное право пресекать романы других, – улыбнулась она и, нырнув под простыню, придвинулась к нему.

Дрейтон отложил книгу и, как обычно, взял со столика бокал с вином, который они из раза в раз делили на двоих. Она прильнула спиной к его груди, прижалась ягодицами к бедрам, и он, обняв ее, прикоснулся губами к локону на ее виске. Пребывая в блаженной неге, Кэролайн повернула голову, и ее губы встретились с губами Дрейтона. И от этого поцелуя все накопившееся за день напряжение, как всегда, куда-то исчезло. Она вздохнула, И как у него так легко получается возвращать ей ощущение покоя и безмятежности?

– Кстати, насчет романов, – произнесла Кэролайн, принимая от Дрейтона бокал. – Ты не знаешь, что там произошло между Хейвудом и Джейн? Насколько я поняла, у них все закончено?

Он положил подбородок ей на голову, а ладонь – на живот.

– Сегодня Хейвуд обнаружил, что у Джейн появился другой объект привязанности.

– В самом деле? – удивилась Кэролайн. – Я потрясена.

– В таком случае вы с ним, наверное, единственные в этом мире, кто еще способен испытывать потрясение. В общем, как рассказал мне Хейвуд, он явился на рандеву с Джейн и обнаружил, что его опередил лорд Линден.

– Видимо, это произошло в то же самое время, когда его дражайшая супруга леди Линден встречалась в оранжерее с лордом Верноном. – Кэролайн усмехнулась. – Эти люди не соблюдают даже самой элементарной осторожности! Скоро дойдет до того, что я буду стучать в дверцы собственного шкафа, прежде чем их открыть.

Дрейтон тихо засмеялся, что доставило ей необычайное удовольствие.

– Слушай, ты представляешь себе лорда Хэндена?

– Это такой кругленький, лысый, на голову ниже меня? Который пытается всех воспитывать?

– Он самый… Так вот, Симона утверждает, что ему нравится, когда на него надевают седло и уздечку.

– Не может быть! – Слегка развернувшись, Кэролайн взглянула на Дрейтона. – Но откуда…

– Да, Симона обладает весьма интересными сведениями о наших гостях мужского пола. Оказывается, лорд Реннинг любит подсматривать за развлечениями других, сидя в шкафу, через дырочку. Лорд Роллс предпочитает присутствие наблюдателей. А с лорда Силлингса требуют плату вперед, едва он переступает порог, поскольку ему, как правило, достаточно лишь полюбоваться на ту, которую он выбрал.

– Надеюсь, Симона не собирается их шантажировать?

– Кто знает? – Дрейтон взял у Кэролайн бокал. – Я не в состоянии одновременно заниматься хозяйством и присматривать за ней. Для этого в сутках слишком мало часов.

– А как, кстати, обстоят наши affaires d’etat?[5] – спросила Кэролайн.

Дрейтон сделал несколько глотков.

– Ты заговорила по-французски?

Кивнув, она приняла бокал обратно.

– Надеюсь, ты не забыл, что леди Обри привезла с собой учителя языков? Все это время мне как-то удавалось избегать занятий, однако сегодня отговорки не нашлось, и утром я была вынуждена провести с ним целый час под бдительным присмотром этой мегеры. А потом последовали еще два ужаснейших часа, проведенных с учителем танцев, и тоже под присмотром.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату