– Знаешь, вовсе не надо было придумывать столь хитроумный план, чтобы добиться моего внимания.
– Я так испугалась, – шепнула она. – После того как Гендель тебе отказал, я подумала, что ты ни за что не сделаешь мне предложение. Когда Себастьян вернулся, я смогла сравнить вас и поняла… что никогда не выйду за него замуж.
За этим признанием последовал новый поцелуй, после которого лицо ее залилось краской. Он положил ее голову себе на плечо.
– Надо было просто сказать мне.
– Я… я решила, что следует немного поторопить события.
Он усмехнулся, и она подняла на него глаза.
– Они правда были совершенно обнажены?
– Ну да, любовь моя. Обнажены и занимались тем, что посторонним видеть не следует. – Он вдруг понял, что говорит о человеке, за которого она собиралась замуж. – Но тебе ведь все равно?
– Что Себастьян состоит в тесных отношениях с мисс Шалстоун? Совершенно все равно. Но я надеюсь, что он будет вести себя благородно. Он непохож на тех, кто может воспользоваться женской слабостью.
– Себастьян явно собирается жениться на ней, но до разговора с тобой он хотел переговорить с твоим отцом. – Глаза его потемнели. Каков наглец! Как всегда, все выходит по его!
– Он очень рассердился на тебя за… за…
– Сначала – да, – улыбнулся он. – Но был весьма доволен, узнав, что это ты послала меня.
– Неужели ты рассказал ему?
– Ну да, дорогая. И обещай мне, что впредь обязательно будешь посвящать меня в свои тайные планы.
Она покачала головой.
– Ни за что бы не подумала, что мисс Шалстоун может позволить Себастьяну… – Она тактично умолкла.
– Почему? Ведь ты сегодня ночью позволишь мне то же самое.
Она пораженно взглянула на него.
– Ни за что! Сначала мы поженимся, Ричард Кент!
– Хорошо, – сказал он со вздохом. – Значит, придется подождать еще неделю. Но не больше, потому что мы немедленно отправляемся в Гретна-Грин.
– В Гретна-Грин? – переспросила она.
– Да, любовь моя. Боюсь, наш договор вряд ли придется по вкусу твоему отцу, так что надо избавить его от лишних хлопот. Побег исключается – здесь ведь Себастьян и мисс Шалстоун со своим отцом, так что нам следует позаботиться о том, чтобы все произошло ко всеобщему удовольствию. Он затаил дыхание, ожидая ее возражений, но она сосредоточенно обдумывала его слова.
Наконец она улыбнулась.
– А ты уверен, что сможешь доехать до Шотландии? Путешествие предстоит длинное.
– С тобой я согласен ехать куда угодно. Так ты согласна?
– Куда захочешь, как захочешь и когда захочешь! – шепнула она, сияя от счастья.
Наконец-то, подумал он. Он снова наклонился, чтобы поцеловать ее, и она была как воск в его руках. Наконец-то Джудит Беспорочная будет принадлежать ему!
Корделия только успела кое-как натянуть платье, когда Себастьян, по-прежнему обнаженный до пояса, вошел в спальню.
Он остановился в дверях и удивленно следил за тем, как она пытается привести себя в порядок, чтобы бежать в свою комнату.
– Боюсь, ты все делаешь не так, ангел мой, – пробормотал он. – Тебе следует снимать платье, а не надевать его.
Отвернувшись от него, она натягивала чулки. Ей с трудом удалось не выдать голосом своего состояния.
– Не думаешь же ты, что я буду дожидаться, чтобы твоя невеста во всеуслышание объявила меня твоей любовницей.
– Сомневаюсь, что у Джудит найдется на это время. Она сейчас слишком занята – принимает предложение руки и сердца от моего брата.
Корделия замерла. Подняв голову, она удивленно взглянула на него.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Что я свободен. Мой брат женится на Джудит.
Она с трудом перевела дыхание, пытаясь осмыслить его слова.
– Но это ведь полная неожиданность?
– Только не для меня. Как только мы приехали, я сразу понял, что эти двое стали… слишком близки в мое отсутствие. Оставалось только убедиться, что у Ричарда хватит смелости сделать ей предложение.