– Странно.
– Не двигайтесь. – Колин отошел и сбросил камзол. Затем развязал шейный платок и занялся резными пуговицами из слоновой кости на своем жилете.
– Вы раздеваетесь? – спросила она.
– Да.
Он заметил дрожь, пробежавшую по ее телу, и улыбнулся. Как чувственно Амелия выглядела с распухшими от поцелуев губами и завязанными глазами. Ему оставалось лишь смотреть и наслаждаться. Пьетро пытался отвратить его от Амелии, убеждая, что в англичанках нет огня, без которого для мужчины- цыгана любовь немыслима. Тогда Колин не поверил ему и, конечно, не верил сейчас.
Ее прекрасные груди колыхались от бурного дыхания, руки то сжимались, то разжимались. Она была готова, в его безрадостной жизни она казалась оазисом среди пустыни.
Освободившись от жилета, Колин бросил его на спинку стула и вернулся к ней.
– Я хочу, чтобы вы поделились со мной своими мыслями. Расскажите, что вам нравится, а что нет. Я почувствую, если вы солжете. Вас выдаст ваше тело.
– Тогда зачем мне говорить?
– Ради вашей же пользы. – Он погладил ее плечи, а затем добрался до ряда крохотных матерчатых пуговок, идущего вдоль ее спины, – Говоря вслух, вы будете вынуждены думать о мельчайших деталях того, что я делаю с вами. Это свяжет ощущение удовольствия с настоящей минутой.
– Свяжет меня с вами.
– Да, и это тоже. – Он поцеловал ее шею. – Я хочу быть исполнителем ваших желаний. Вы, может быть, не решитесь коснуться меня или растеряетесь, не зная, что позволительно, а что нет. Но если вы почувствуете, что слова о вашем удовольствии доставляют удовольствие и мне, то поймете – это соединение двух любовников, равных в любовной игре.
– Это звучит так чувственно, – вздохнула она.
– У нас, любовь моя, так и будет.
Глава 9
В одиннадцатом часу вечера Уэр вошел в кабинет Кристофера Сент-Джона. Знаменитый пират беспокойно расхаживал по комнате между столом и окном с таким озабоченным видом, какого граф еще никогда не видел. Без камзола, со съехавшим набок шейным платком, Сент-Джон выглядел взъерошенным и встревоженным, отчего на затылке графа зашевелились волосы. Судя по дорожной карете, стоявшей на подъездной аллее, предстояло далекое путешествие.
– Милорд, – рассеянно поздоровался Сент-Джон.
– Сент-Джон. – Граф сразу же перешел к делу: – Что случилось?
Обойдя стол, пират взял графин и, не говоря ни слова, вопросительно посмотрел на Уэра. Граф отрицательно покачал головой и опустился на один из диванов, стоявших по обе стороны камина. Он приехал, чтобы нанести с Амелией несколько Светских визитов. Она никогда не заставляла его ждать. Ее пунктуальность была одним из многих ценимых им качеств.
– Мне очень неловко рассказывать, что сегодня произошло, – начал Сент-Джон, наполняя свой бокал.
– Не смущайтесь, я предпочитаю правду, какой бы она ни была.
Кивнув, Сент-Джон сел напротив графа и сказал:
– Сегодня миссис Сент-Джон и мисс Бенбридж поехали в город. Мне они сказали, что посвятят этот день покупкам. Позднее я узнал, что они разыскивали человека в маске, так заинтересовавшего Амелию.
Уэр приподнял бровь.
– Понимаю.
– Как-то так случилось, что граф Монтойя, если это действительно его имя, был замечен на улице, когда уезжал из Лондона. Мисс Бенбридж подозвала наемную карету и поспешила вслед за ним. Вскоре за ней отправилась моя жена.
– Черт знает что.
– А теперь не хотите ли выпить, милорд?
Граф серьезно задумался, затем покачал головой.
– Я тоже кое-что разузнал относительно этого дела. Я надеялся, что леди Лэнгстон сможет пролить свет на личность этого человека, однако графу Монтойе никогда не посылали приглашения.
Сент-Джон мрачно сжал губы.
– Просто не знаю, как смотреть на эту ситуацию. Если этот человек хотел каким-то образом навредить Амелии или соблазнить ее, зачем уезжать из Лондона?
Ревность и чувство собственника смешивались с другими чувствами, которые испытывал в эту минуту граф, но он был готов смириться с судьбой. Он и раньше понимал, что Амелия откладывала их свадьбу, потому что хотела… большего. Он и понятия не имел, чего ей не хватало, но, надо признаться, их отношения больше не могли продолжаться, не могли счастливо закончиться без предварительного решения этого вопроса.
– Меня удивляет, что вы все еще дома, – сказал граф. – Амелия мне не жена, и все же я считаю необходимым поехать за ней.
Взгляд, брошенный пиратом на Уэра, был полон язвительной иронии.