уверенность и придавала ей силы.
Юноша, смотревший на девушку с нескрываемым восхищением, с улыбкой поздоровался с ней:
– Привет, Нэнси!
– Привет, Тейлор! Как дела?
– Да ты просто сияешь! – заметил он.
– Знаю, – спокойно ответила Нэнси.
Не отрывая от девушки восхищенного взгляда, Тейлор предложил:
– Может, пойдем прогуляемся?
– Это приказ или предложение? – пошутила Нэнси.
– А ты как думаешь? – многозначительно спросил он.
– Я думаю, первокурсница должна выполнять распоряжения магистра. К тому же послушание – одна из основных добродетелей.
– А ты очень добродетельна…
– Не настолько, насколько хотелось бы. – Нэнси с дружеской симпатией взглянула на своего собеседника. Типичный американский мальчик, вырос на витаминах, занимался спортом, уважает правила. Тейлор был весьма привлекателен внешне: высокий, крепкий, голубоглазый, с широкой, открытой улыбкой; одет в серые фланелевые брюки, кожаную куртку и в кашемировый свитер; на ногах – английские туфли. Такая элегантность стоила дорого, но в глаза не бросалась и смотрелась очень сдержанно. Тейлор Карр принадлежал к одному из лучших семейств Бостона. Был он человеком уравновешенным, строившим свою жизнь на спокойной внутренней уверенности.
– Изящество и таинственность – вот твое оружие. Я и не подозревал, что ты еще и добродетельна.
– А я думала, ты не устоял перед моей красотой, – не без кокетства пошутила Нэнси.
Тейлор процитировал слова Эмерсона:
– «Не красота внушает самую глубокую страсть. Красота без изящества – как крючок без наживки. Красота без выразительности утомляет».
– Стало быть, у меня много достоинств, но я безнадежно уродлива? – усмехнулась Нэнси.
– Уродлива и таинственна. Однако я готов скомпрометировать себя, отправившись сегодня вечером с тобой куда-нибудь.
– Я в отчаянии!
– Почему? Тебя приводит в отчаяние мысль о прогулке со мной?
– Нет, я в отчаянии потому, что вынуждена отказать тебе.
– Это называется «получил по заслугам»! – вздохнул Тейлор. – Я не в твоем вкусе?
Они побрели по аллее на краю университетского кампуса.
– Ты тут ни при чем, – ответила Нэнси, – просто на уик-энд я уезжаю в Нью-Джерси.
– Все ясно. Тактический прием номер один: чтобы обострить интерес мужчины к себе, никогда не принимай первое его приглашение; найди предлог для отказа.
– Первое приглашение? Я могу надеяться и на второе?
– Тебе действительно надо уезжать? – неожиданно серьезно спросил он, рассчитывая на невозможное.
– За мной уже приехали. – Нэнси помахала кому-то рукой. Тейлор увидел в конце аллеи голубой «Паккард»; за рулем был Хосе Доминичи.
– Это твой отец? – поинтересовался юноша.
– Нет, но он заменил мне отца, который умер много лет назад.
– Извини, – с искренним сожалением произнес Тейлор.
– Это было так давно, таким же ветреным майским днем. – Она и сама не поняла, почему сочла нужным сказать это юноше. Нэнси пригладила растрепанные ветром волосы и собралась уже садиться в машину, но Тейлор остановил ее:
– Давай встретимся в университетском кафе в понедельник вечером?
– Тактический прием номер два, – рассмеялась Нэнси, – чтобы интерес мужчины к тебе не угас, после второго приглашения выдвини альтернативное предложение. В понедельник вечером не получится. Я на всю неделю уезжаю в Гринвич. Хочешь, позвони мне, в библиотеке записан телефон.
И Нэнси бросилась навстречу Хосе Висенте, вышедшему из машины.
Тейлор проводил взглядом ее изящную фигурку, увидел, как она расцеловалась с высоченным мужчиной, и вдруг сердце его сжалось от ревности. Он постарался прогнать это опасное чувство. Надо будет разузнать побольше о Нэнси Пертиначе.
«Потому что когда-нибудь я женюсь на ней», – пообещал сам себе Тейлор, глядя на отъезжающий голубой «Паккард».
А он был не из тех, кто дает пустые обещания…
– Привет, красавица! Ты выглядишь прекрасно! – сделал Нэнси комплимент Хосе Висенте.