Шелковым ручейком заструилось на пол платье, кружево белья.
Их ждали белоснежные, ароматные волны постели. Они нырнули туда и наслаждались друг другом неторопливо, стремясь продлить восторг души и плоти, пока не уснули, изможденные и насытившиеся, чтобы на рассвете, проснувшись, вновь ринуться в пучину любви.
Днем Линн и Димитр съездили в парк и дома были только под вечер.
– Как ты думаешь, о чем я мечтаю? – спросила Линн.
– Позволь поинтересоваться.
– А что, если мы поедим где-нибудь?
Димитр лишь вскинул брови.
– Ты не спрашиваешь где?
– Где же?
– Местечко изумительное! – с готовностью сообщила Линн. – Шеф-повар там большой мастер по части барбекю, греческих салатов, сыра и фруктов.
– Может, нужно позвонить и сделать заказ? – подхватил ее игру Димитр.
– Для нас там всегда есть столик.
Они вышли на открытую веранду.
– Если не ошибаюсь, мы уже прибыли на место? Кто же будет поваром? – поинтересовался Димитр.
– Ты. Я буду официантом.
– Согласен. Разводи огонь, а я загляну узнать, что пришло по факсу.
Линн возилась с продуктами, когда на кухне появился Димитр.
– Из Голдкоста тебе звонила некая Элоиза. Она говорит, что у нее срочное сообщение, – сказал он.
Линн захлопнула дверцу холодильника, нахмурилась.
– Элоиза? Она работает у меня в салоне. Почему ей понадобилось звонить в воскресенье?
– Пожалуй, лучше всего связаться с ней и сразу всё выяснить.
– Пойду посмотрю, есть ли у меня ее телефон.
– Давай. А я пока займусь ужином.
Через пятнадцать минут Линн узнала, что временный администратор ее клиники и еще одна сотрудница попали в автокатастрофу.
– Придется возвращаться, – развела руками Линн. Димитр пытливо взглянул на нее.
– Ты не можешь поручить руководство кому-нибудь?
– В салоне сейчас кроме меня нет еще двоих работников. Я должна лично подобрать замену. Возможно, придется совмещать места. Обязанности владельца предполагают личное участие в этом. – Линн чуть ли не с мольбой смотрела на мужа. – Пойми, это налаженный бизнес. Я не могу позволить, чтобы он развалился в одночасье. Я должна сохранить его, хотя бы из уважения к клиентуре и моим сотрудникам.
Какой-то огонек мелькнул в его глазах и тут же исчез.
– Как долго ты думаешь пробыть на побережье?
– По меньшей мере неделю. Может больше, – пожала плечами Линн.
– Заказать тебе билет?
– Да, пожалуйста, – произнесла она немного рассеянно. Мысли ее были уже далеко. – И гостиницу. Квартиру-то я сдала.
– Тогда сначала мы организуем твою поездку, а после поужинаем, – заявил Димитр, направляясь в кабинет.
Линн вылетела на побережье самым ранним рейсом. Из аэропорта она сразу позвонила в гараж, где стояла на сохранении ее машина, а пока на такси поехала в салон. Голдкост по праву считался райским уголком. Он славился своими изумительными пляжами, шикарными набережными и особняками.
Воздух здесь всегда был чистый, даже душистый. Линн с наслаждением вдохнула его полной грудью и поняла, что соскучилась по своей прежней, такой размеренной и безмятежной жизни.
Понедельник промелькнул как один миг. Линн весь день не отрывалась от телефона, обзванивая агентства по трудоустройству, давая объявления в рекламные бюро. Немало времени потратила она и на клиентов, стремясь уверить их в надежности любимого косметического салона. Позвонила она и Димитру, а вечером стала разыскивать старых подруг.
Вторник напоминал понедельник, за исключением того, что начали приходить кандидаты на работу. С каждым Линн беседовала лично. Ее интересовали не только их профессиональные качества, но и контактность, способность уживаться с людьми. В доброжелательной и здоровой атмосфере и работается лучше, и клиенты довольны. И бизнес процветает.
Претендентам был предложен испытательный срок. Нашлась замена и администратору. Им стала Колетта, способная молодая сотрудница. Линн пообещала поднять ей жалованье и платить дополнительно небольшой процент с прибыли.
В четверг Линн снова звонила мужу. Он с интересом расспрашивал ее о делах и вдруг сказал: