— Если она погибнет, я замучаю тебя до смерти, — продолжал Карфакс, не спуская глаз с лица охотника, — а я хорошо умею пытать. Но если ты сейчас бросишь кинжал — отпущу живым.

Лицо ведьмака осталось непроницаемым. Несколько секунд он и грифон смотрели в глаза враг врагу, затем охотник едва заметно кивнул.

— Сделаем это вместе. Ты опускаешь оружие, я убираю кинжал.

— Договорились, — коротко ответил Карфакс.

Ведьмак начал медленно отводить руку с ножом, бластер пошёл вниз…

— Нет!!! — внезапно закричал Сет. Но было поздно. Одной кистью, не шевельнув рукой, охотник метнул кинжал в грифона.

На столь малом расстоянии даже невероятная реакция Карфакса, ловившего арбалетные стрелы в полёте, оказалась недостаточно быстрой. Он успел только уклониться, и вместо горла кинжал по рукоятку вонзился в плечо. Закричав от боли, грифон вскинул бластер.

Выстрелить он не успел, так как в этот самый миг Сет бросился на ведьмака. Старый ярр вцепился в охотника, словно волк в добычу, они покатились по траве, оставляя кровавые следы и клочья шерсти. Карфакс не рискнул стрелять.

«Каким образом он освободился, я же проверял узлы!!!» — истекающий кровью грифон подбежал к сражавшимся. Сет уже терял силы, ведьмак побеждал; только вмешательство Карфакса помешало ему нанести смертельный удар. Яростно зарычав, грифон схватил человека за шею и поднял.

— Подлец! Я убь… ахрррр!!!

Карфакс захлебнулся. Словно не заметив когтей грифона, охотник сильно ударил ногой по рукоятке кинжала, торчавшего из плеча Карфакса.

От боли потемнело в глазах. Из рваной раны потоком ударила кровь, болевой шок заставил грифона расжать пальцы и упасть на колено, издав глухой стон. Ведьмак моментально воспользовался удобным моментом.

Изогнувшись как кошка, охотник подхватил выпавший из раны кинжал и наотмашь полоснул Карфакса по крылу. Тот, несмотря на страшную боль, сумел поставить блок здоровой рукой и, обратным движением, отшвырнуть ведьмака на несколько шагов назад. Человек не растерялся; вскочив с земли, он совершил обманный выпад влево и неожиданно метнул кинжал. Однако на этот раз грифон сумел поймать оружие прямо в воздухе.

— Ты умрёшь!.. — прорычал Карфакс. Стиснув клюв и стараясь не замечать ужасной раны в плече, он поднял бластер.

Ведьмак метнулся за толстое дерево. Переключив оружие в режим максимальной мощности, грифон наискосок срезал могучий ствол и зигзагом провёл луч на высоте пояса человека. Под треск падающего дерева, чуткие уши Карфакса различили короткий агонизирующий вопль.

— Арра!!! — грифон распахнул уцелевшее крыло. — Саэхар’ай!!!

Однако на клич победителя последовал совсем не тот ответ, которого ждал Карфакс.

— Учитель! — горестный крик девушки огненным копьём вонзился в сердце грифона. Пернатый резко обернулся.

— О, нет…

Сет лежал в луже крови, придавленный упавшим деревом. Острый сук насквозь пробил грудь старого ярра, пригвоздив несчастного к земле и мгновенно оборвав его жизнь.

* * *

Через месяц после общего собрания, адмирал Корр стоял в кабине лифта, спускаясь в самый совершенный на Ферре военный комплекс. Не глядя на охрану он показал карточку сканнеру и привычно прошёл сквозь рентгеновский аппарат. Затем адмирал стремительно двинулся по металлическому коридору, кивая сотрудникам.

Симбад находился в гимнастическом зале. Фесс неподвижно сидел на мягком полу, скрестив ноги, заложив руки за голову и изогнув спину; глаза воина были закрыты, невероятные мышцы напряжены до предела. Корр остановился у входа и стал наблюдать.

Симбад расцепил руки. Неуловимо для взгляда он вскочил и, чуть пригнувшись, осмотрелся сквозь прищуренные веки. Затем молниеноносным, текучим двидением запрыгнул на стену, оттолкнулся от неё и в воздухе, вращаясь в трёх плоскостях, провёл несколько последовательных ударов, приземлившись на полусогнутые ноги.

Мгновенно сгрупировавшись, фесс прямо из этого положения совершил громадный прыжок вперёд, опустился на руки и быстрее молнии вскочил, хлестнув себя хвостом. Продолжая движение, Симбад с разгона забежал на вертикальную стену и вцепился в неё всеми когтями одновременно на высоте шести метров.

Корр вздрогнул — оттолкнувшись от стены, фесс совершил в воздухе двойной переворот и встал на ноги, только немного пригнувшись от удара. Затем он метнулся к стойке с оружием и сорвал оттуда шест.

Мгновение — и оружие исчезло, превратившись в свистящий круг смертоносного металла. Продолжая невероятно быстро вращать шест, Симбад одновременно двигался неровной зигзагообразной походкой, ежесекундно готовый рухнуть на пол, однако в последний миг удерживая себя от падения. Оружие словно окружало фесса дымчатой завесой, шест летал из руки в руку, прикрывая все возможные направления атаки подобно кокону силового поля. Адмирал не верил свои глазам.

Внезапно Симбад метнулся в воздух мощным прыжком. Продолжая бешено вращать шест, он прямо в полёте остановил оружие, упёр в пол, оттолкнулся и замер в горизонтальном положении на высоте трёх метров — когти ног впиваются в стену, руки опираются на шест. Почти минуту воин не двигался.

Кувырок в воздухе, неуловимое движение, мягкий удар. Симбад замер на полу в той самой позе, из которой начал тренировку. Шест лёг рядом.

Фесс закрыл глаза. Дыхание воина было ровным, глубоким, могучая грудь вздымалась, под шерстью перекатывались чудовищные бугры мышц. Тренировка была завершена.

Корр потрясённо покачал головой. Такого он не ожидал… Адмирал нажал кнопку на панели замка и зеркальная дверь отьехала в сторону. Симбад даже не пошевелился.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Корр, приблизившись к воину.

Прошло не меньше минуты, прежде чем тот открыл глаза и расцепил руки. Неуловимым для парда движением Симбад вскочил и посмотрел на адмирала.

— Готовым. — глухо ответил фесс.

Вздохнув, Корр присел на корпус одного из тренажёров.

— Симбад, ненависть ведёт к поражению. Только спокойствие и тщательное планирование могут спасти наш народ от порабощения.

— Я знаю.

Фесс отвернулся к стене, выпуская и убирая длинные когти.

— Адмирал, я хочу испытать силы на Полигоне.

Корр решительно покачал головой.

— Нет. Ты выучил наш язык методом гипнообучения, однако для выхода на Полигон нужны годы занятий с лучшими воинами Ферра. Ты не продержишься и минуты.

— Я не дикарь из джунглей, адмирал. — негромко ответил Симбад. — Рабство у людей ещё не означает, что мы дикари. Учить детей нам не запрещают, ведь многие рабы работают со сложной техникой и компьютерами. Я раньше… до второй порки… — губы фесса искривились гримасой ненависти — …был гладиатором в столице Империи, Терратауне.

— Гладиатором? — Корр прищурился. — Что значит это слово?

Симбад вздрогнул и с удивлением посмотрел на адмирала.

— Вы не знаете? — фесс закрыл глаза. — Хорошо…

— Что такое «гладиатор»? — довольно резко спросил тайрр.

Симбад молча отвернулся.

— Артист, — сказал он после паузы. — Я выступал в… театре. Однажды хозяева приказали сыграть роль, от которой я отказался. После выхода из госпиталя меня отослали на Джунг.

Корр помолчал.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×