слияния — подобно молоку и воде, смешанным друг с другом.

8.25. нижей частью (jaghanena)... — здесь, видимо, лобком. Другое возможное значение — pudenda (ср., например, в 13.1).

8.32. настолько... — ср. 9.1 и др., а также Предисловие.

9.6. Целуют... — отдельные детали этого и аналогичных (ср. 10.5; 11.1 и др.) свидетельств интересны, в частности, в связи с представлениями древних индийцев о соответствующих эрогенных зонах.

9.7. Лата (Lata) — район, видимо, соответствующий северному Катхиявару, ср. Chakladar, с. 65.

9.11. немного освободившись от стыда... — мотив стыдливости, которую необходимо учитывать и преодолевать с большой осторожностью, неоднократно встречается в К (ср. 6.24; 17—18.5 и сл.; 25.1 и сл. и др.) — ср. Предисловие.

9.13. «равный» [samam tiryag (также — vakra) udbhräntamavapTdita-kam]... — т.е. соответственно когда липа обоих расположены прямо относительно друг друга; когда лица наклонены и губы вытягиваются; когда лицо одного повернуто; и когда губы прижаты друг к другу — в последнем случае возможно «чистое» прижимание (suddhapiditam) и лизание языком (т.е. «сосание» и «питье губ» — cüsanamadharapänam). Ср. Яшд; KB, с. 64. Далее особо выделен еще один — пятый — вид, также «прижимающий».

9.31. ребенка... — т.е. сидящего на ее коленях. «Переносные» (samkrän-takam) поцелуи также происходят в присутствии другой стороны и должны обнаруживать чувства любящих (Яшд). Указанное поведение обнаруживает определенные черты фетишизма — ср., например: Hirschfeld, 11, с. 71 и сл.

9.32. целует палец... — мужчина в*свою очередь может при аналогичных обстоятельствах целовать руку женщины, но не ногу (Яшд).

10.1 и сл. При возрастании... — в связи с нижеследующими и некоторыми аналогичными наставлениями К (ср. ниже, гл. 11; 15—16.1 и сл.; 17—18.3 и др.; Schmidt, 1902, с. 478 и сл.); ср. Krafft- Ebing, с. 63 и сл.; Ellis, III, с. 66 и сл.; Hirschfeld, III, с. 559 и сл.; Van Gulik, с. 161, примеч. 2; 162 и др. Интересные в психологическом отношении параллели из индийской классической литературы (в частности, о садо-мазохистических компонентах влечения) см. у Раджашекхары, Амару, Джаядевы («Гитаго-винда», 10.3 и сл.; 12.11) и др.

10.4. голубого лотоса (utpala) — Nymphaea Caerulea, также -— Costus Speciosus (ср. примеч. к 59.4).

10.7. левой... — правая рука занята разными делами, и ногти на ней следует остригать. Умеренные и бесстрастные соответственно в меньшей мере заботятся об остроте ногтей (Яшд).

10.8. украшенные... — ср. ЧВ, с. 33—34.

10.9. Гауда (Gauda) — область на территории совр. Бенгала и Бихара. Ср. Chakladar, с. 52—59.

10.10. южных (däksinätyänäm)... — областей на территории совр. Декка-на. Ср. Chakladar, с. 61—62.

10.11. Махараштра (Mahärästra) — область, населенная маратхами, на западе Индии. обоих... — т.е. и длинных и коротких ногтей.

10.12. дрожь волосков (romança)... — употребительное выражение для обозначения сильного аффекта (радости, ужаса, любовной страсти).

10.29. видящего издали... — здесь, как и в некоторых других местах К (ср. 15—16.23; 25.28), — свидетельство об обычае женщин ходить с непокрытой грудью, что подтверждается и древнеиндийской иконографией.

11.1 и сл. См. Schmidt, 1902, с. 496 и сл.; примеч. к 10.1 и сл. Ср. об укусах «О природе вещей» Лукреция (IV. 1079—1080).

11.2. Ровные... — ср. ЧВ, с. 35.

11.9. украшению на ухе... Karnapüra — украшение, обычно из цветов, которое носили вокруг уха. Названные здесь ласки тоже «украшают» щеки — так, при поцелуе на них переносится краска от бетеля на губах и т.д. Ср. Яшд.

11.17. Непрерывные (samhatäh)... — когда, непрерывно производя ку-сательные движения, постепенно переходят с одного места кожи на другое (Яшд).

11.19. тамала (tamâla) — Xanthochymus Pictorius, вечнозеленое дерево, листья которого употреблялись как ароматическое средство.

служат знаками... — ср. ранее отдельные детали перечня в 3.16 и соотв. примеч. См. в этой связи Thomas, с. 77—78, где указаны некоторые виды любовного кода: особым образом выбираемые цветы и плоды, прикосновение к разным частям тела и другие жесты, употребление пряностей различного вкуса, одежды определенной окраски, нанесение знаков на листья бетеля, плетение гирлянд с преобладанием тех или иных цветов и т.д. Большое разнообразие и весьма изощренный характер подобных «языков», частично засвидетельствованных и в К (ср. 28.4 и сл.; 44.7 и сл.; 45.22; 47.38; 49.19—20 и др.), представляется весьма характерным для древнеиндийской культуры.

12.21. Мадхьядеша (Madhyadesa — «средняя страна») — область, ограниченная с севера Гималаями, с юга — горами Виндхья, с востока (к северо-западу от Дели) — рекой Сарасвати и с запада — слиянием Ганга и Ямуны у Праяги (совр. Аллахабад); по другому определению — область между Гангом и Ямуной (ср. Яшд, а также, в связи с последующими географическими названиями, — Chakladar, с. 36 и сл.).

арьи (äryapräyäh)... — здесь ärya — обозначение народности, заселившей Индию, видимо, в течение Ш II тысячелетий до н.э. и традиционно противопоставлявшейся аборигенам (anärya das а, позже — südra). Мадхьядеша уже в ведийский период являлась, очевидно, одним из центров культуры арьев. Ср.: Schafer, с. 35 и сл.

12.22. Бахлика (hählika, также vâhlîka) — область у северо-западных границ Индии (древняя Бактрия), совр. Балх. Аванти (Avanti) — область на территории совр. Раджастхана с одноименным центром (совр. Удджайн на берегу р. Сипры).

12.23. к особым (citraratesu)... — см. далее, гл. 14.

12.24. Малава (Mälava) — область в Центральной Индии (к востоку от Удджайна, см. примеч. к 12.22).

Абхира (Abhïra) — область в районе Шрмсантхи (к сев.-зап. от Дели) и Курукшетры (Яшд).

12.25. Синдху (Sindhu) — Инд. Кроме него речь идет о следующих реках Пенджаба: Vipât, Satadru, Iravafî, Candrabhägä, Vitastä (Яшд).

12.26. западных границ (aparänta)... — возможно, прибрежные районы Северного К о икай а (ср. KB, с. 76). Дата (Lata)... — см. ранее, 9.6.

12.27. Стрираджья (Strïrâjya) — область а Северной Индии, возможно, в районе совр. Бутана.

Кошзла (Kosaia) — с-^вр. Аудх.

12.28. Андхра (And h г я) — область к югу от р. Нармады ч Деккане, сорр. Телинган.

12.29. Махараштра (Mali? rast га) — ср. ранее, 10.11.

12.29. шестидесяти четырем... — т.е пению и т.д., см. ранее, 1.16.

12.30. Нагара (Nagara — букв, «город»)... — здесь, согласно Л гад, Па-талипутра (см. примеч. к 1.П). Согласно KB, с. 77 — совр. Джайпур.

12.31. Дравида (Dravida) — область па восточном берегу Деккага (р-н Karn à ta).

12.32. Рипаваса (Vânavâsa) — область в Деккане к востоку от Конкана.

12.33. Гауда (Gauda)... — см, ранее, 10.9.

12.39. пьет (pibet)... ..... т.е. совершает попелуй adharapäna (букв, «питье из нижней губы»); при этом одной рукой она держит его за волос.-', другой — за подбородок (Яшд).

13.1 и сл. См. параллельные свидетельства «Ратирахасьи», «Ашшз л-ранги», «Пшлшсаяки», «Смирадипики» и других трактатов — ScVmk't, 1902., с. 527—603; ср.: Scnmidt, 1904, с. 250 и сп. Содержание этой i r вы отчасти иллюстрлрустся индийской храмовой скульптурой (Кхаджурагсо, Конарака) и имеет многочисленные параллели в разных культурных традициях (ср., например, Floss, 3, с. 404 и сл.; Ellis, VI, с. 554 и сл.; H. h Schleid, (I, с. 217 и сл.; IV, с. 234; Malmowski, с. 282 и сл.; Niedcrmeyer, с, 294 и сл.; Vp.n G и Ii к, с. 317 и сл., 330 и др.). О некоторых терапевтических и психологических аспектах подобного варьирования ср. пргсмеч. к 14.48; о связи с религиозными предписаниями — примеч. к 14.37; 17—18.!;

Вы читаете Кама Сутра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату