признание:

— А горы — в каком смысле?

Этого вопроса я никак не ожидал. Собственно, он напрашивался сам собой, но почему-то в обществе Джанет мне было трудно сосредоточиться, и поэтому пришлось сказать правду, но не всю.

— Альпинизм. Я спускался в Большой Каньон, но это все не то. Какой смысл опять подниматься, после того, как спустился на какую-то глубину? И потом, совсем не тот вид.

— И ваша нога?..

— Да. Я неудачно упал. — Собственно говоря, если учесть высоту, я упал необыкновенно удачно, иначе сейчас не рассказывал бы об этом. Песчаный склон оказался достаточно мягким, но, к сожалению, не смог помешать острому выступу скалы разорвать мне ногу, да причем так, что полное восстановление оказалось невозможным. С тех пор ни о каком альпинизме не могло быть и речи, но я часто вспоминал о том времени.

— Я не хотела вас обидеть. — Голос Джанет вывел меня из задумчивости. Она вопросительно смотрела на меня, и я впервые увидел, что глаза у нее цвета бирюзы.

— О, ничего страшного, — быстро сказал я. — Я просто задумался. Извините.

Джанет резко взглянула на свой комп:

— Ну что ж, пора за работу. Я уверена, вы сегодня понадобитесь. Увидимся позже.

И она ушла, оставив меня с ощущением того, что это был какой-то тест, но я так и не понял, прошел я его или нет.

Через час, так и не дождавшись обещанных поручений, я вернулся в коридор, где утром видел Шона. Насколько Я МОГ судить, его привлекла дверь, на которой было написано «СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЭФФЕКТЫ».

В пятницу вечером меня ждал очередной сюрприз: послание от Кэролайн.

— Извини Дэн, — гласило оно. — Я старалась найти кого-нибудь, кто мог бы взять Брэда на уик-энд, но не смогла. Так что, когда ты получишь это послание, он, вероятно, будет уже у тебя. Надеюсь, он тебе не помешает. Уверена, что ты меня поймешь. Заранее благодарю и высоко ценю твою доброту. И может быть, ты расскажешь ему о Сэме? Мне ужасно жаль. Обещаю в следующий раз предупредить тебя заранее.

Черт побери! Какой там следующий раз! Испытывая растущее раздражение, я безрезультатно попытался дозвониться до нее, и когда компьютер спросил меня, не желаю ли я оставить сообщение, я был уже настолько зол, что не рискнул этого сделать.

Итак, сейчас Брэд сидит у меня дома в Библосе? Оставлять его там одного, безусловно, нельзя, а знакомых, которым я мог бы доверить сына, у меня не было. Проклиная все на свете, я сел в автомобиль и помчался в аэропорт. По дороге у меня было, над чем подумать.

В свое время я всерьез надеялся приучить Кэролайн сознательно употреблять слово «обещаю», но ни одна моя попытка не увенчалась успехом. В последний момент она всегда заявляла, что никогда не говорила ничего подобного или что я ее неправильно понял.

Вспоминая ее послание, я внезапно удивился тому, как быстро отвык от своего настоящего имени.

Стюардом в самолете оказался бесцеремонный мужчина пенсионного возраста. Когда последние опаздывающие заняли свои места, он сухо объявил:

— Мы отправляемся в Библос, откуда можно добраться до Мезого и дальше на запад. Тем, кому Библос не нужен, самое время убраться отсюда.

Он мне понравился, ибо не сказал «покинуть самолет».

Потом он в доходчивых выражениях объяснил туристам, привыкшим к большому тяготению, что им все равно следует пристегнуть ремни, и в завершение своей речи позаботился о том, чтобы каждый мог отличить дверь туалета от двери рубки.

Выпив чашечку чая с пакетиком арахиса, я прикинул, какое извинение придумает Кэролайн на этот раз. Несомненно, оно будет весьма убедительным. Извинения Кэролайн всегда чертовски убедительны. Я машинально сжевал съедобную чашку. Полет проходил очень шумно, в основном из-за постоянно снующих по проходу детишек. Особенно старался белокурый мальчик с надписью на спине «Мои предки улетели на Ганимед, и у меня осталась только эта дешевая рубашка».

Я взял напрокат машину, и когда подъехал к дому, уже начало темнеть. Уткнувшись в коленки Брэд сиротливо сидел у наружной двери. Свет лампы над его головой сливался со светом уходящего дня. Когда я остановил машину, Брэд поднял голову. Было видно, что он сильно замерз. На всякий случай я не стал выходить и окликнул его из кабины:

— Эй, Брэд! Садись в машину. По дороге я тебе все объясню.

Я открыл противоположную дверцу, а когда снова обернулся, то увидел, что он даже не пошевелился.

— Давай же.

Брэд скрестил руки на груди.

— Мои родители не разрешают мне садиться в машины к незнакомым людям, — мрачно заявил он.

— Но… — начал было я, но тут же замолчал и вышел из машины. Брэд сжался в комочек, и чем ближе я подходил, тем больше он съеживался, не говоря при этом ни слова. Шагах в пяти от него я опустился на корточки и тихо сказал:

— Я твой отец, Брэд. Это же я, Дэн. Залезай в машину, и я тебе все объясню.

Он посмотрел на меня своими темными глазами и пару раз моргнул:

— У моего папы другая машина. Если вы подойдете еще ближе, я закричу. — Голос его слегка дрожал.

— Это просто маскарад. Брэд, это действительно я. Посмотри внимательнее.

На сей раз он молчал немного дольше.

— Ладно. Я вам верю. Но мне надо дождаться матери. Она приедет через несколько минут.

Отлично. Мальчик хорошо усвоил правила поведения с незнакомцами.

— Твоя мать не приедет через несколько минут. Она отправила тебя на выходные ко мне. И больше не проси меня снова сойтись с ней, потому что это невозможно. Если ты через три минуты не ляжешь в кровать, я отдам тебя на съедение кошкам. И выключи этот чертов телевизор, пока я не истратил твои карманные деньги на то, чтобы кто-нибудь его увез!

— Папа? — Брэд опять заморгал. — Это действительно ты?

— Да, черт побери! А теперь поехали. Давай свои вещи.

— Угу. — Брэд с трудом поднялся на ноги и поковылял к машине. Похоже, он принял решение так же быстро, как это иногда делаю я.

— Ты что — взял с собой всю коллекцию камней? — спросил я, пораженный весом его сумки.

— Ага.

Я покачал головой и сел за руль.

— А почему ты не зашел в дом?

— Я пробовал. Но замок не открылся.

Черт побери. Изготовитель клялся, что с растущими пальчиками Брэда проблем не будет, но это случалось уже не в первый раз. Когда я вернусь, придется что-то предпринимать.

Всю дорогу до аэропорта он неотрывно смотрел на меня, и вид у него, естественно, был крайне озадаченный. Наконец он решился:

— Ты не хочешь рассказать мне, в чем дело, папа?

— Ты имеешь в виду мое лицо?

— Да. И почему ты так странно одет?

Я помолчал. Обычно мальчики его возраста не славятся умением хранить секреты.

— Один мой друг в Гелиуме попросил оказать ему услугу. А он не хочет, чтобы кто-нибудь знал, кто я такой на самом деле, поэтому я и замаскировался.

Несколько минут Брэд угрюмо молчал.

— Может быть, когда-нибудь ты скажешь мне правду.

От неожиданности я едва не пропустил поворот.

— Но это правда. Просто пока я не могу рассказать тебе все. Но когда-нибудь ты обязательно это

Вы читаете Число погибших
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату