увижу по телевизору, потом прочитаю в газетах – будет что вклеить в альбом твоей славы. Мне кстати было так приятно, что ты продолжил его после моего отъезда из Нью-Йорка. Душой я буду с тобой этим вечером. Это лучшее, что я могу сделать.
– Понимаю. Проблема, однако, еще в том, что с тобой некому остаться. Меридит и Палмер участвуют в мероприятии, но сразу по его окончании прибудут к тебе. Я тоже убегу, как только представится возможность.
– Она тебе не скоро представится. Ты – восходящая звезда, мистер Онор Майкл Мэйсон. Тебя будут держать до тех пор, пока не выпита последняя капля шампанского.
– Не думаю. И, потом, я все равно убегу. Мне важно быть рядом с тобой.
– Все будет так волнующе. Мама говорит, что такого ажиотажа не было за последние лет двадцать. Мне бы так хотелось… – Голос Линдси задрожал. – …Чтобы Карл Мартин не смог в последний момент все это сорвать.
– Линдси, он уже ничего не сможет сделать, ему остается только шипеть и плеваться. Операторская комната под надежной охраной, никакого компромата у него нет. Не беспокойся, он больше не опасен.
– Дэн, а как же Джейк? Что, если Мартин узнает?..
– Забудь об этом. Если что-то и выплывет, то все это дела давно минувших дней. Перестань волноваться, а то у Уиллоу появятся преждевременные морщины. Две недели. Всего через две недели «Дорога чести» появится на серебристом экране, и за это время ничего произойти не может.
– Так хочется верить, что ты прав, – тихо сказала Линдси. – О, Дэн, пусть ты будешь прав.
Три дня спустя в девять вечера Бен быстро обнял Джи Ди, поцеловал ее и обернулся, чтобы представить мужчину, пришедшего вместе с ним.
– Это Тед, – сказал он. – Смонтирован последний кадр и записан последний музыкальный кусок. «Дорога чести» готова к прокату.
– Невероятно! – прошептала Джи Ди. – Я сейчас зареву, Бен.
Тед засмеялся.
– Я сам был близок к этому. Это прекрасная картина. Все в порядке. Завтра мы пропустим ее через волшебную машину, которая называется проектор, и сможем увидеть результаты нашего труда. Бен, я каждую секунду буду рядом.
– Не знаю, что и сказать, – почесал в затылке Бен.
– А ты поплачь, – посоветовала мужу Джи Ди. – Станет легче.
На столе зазвонил телефон, и Бен первый успел к нему.
– Уайтейкер слушает.
– Мистер Уайтейкер? Это Франк с центрального входа. У меня тут посыльный мальчишка с пакетом для вас.
– Я сейчас выйду, пусть подождет.
– Хорошо, сэр.
– Что за пакет? – спросила Джи Ди.
Бен пожал плечами.
– Тед, когда фильм будет готов, позвони мне. Хочу себя ублажить как можно скорее.
– А то давай запремся здесь на всю ночь. Я закаленный педераст, – сказал Тед.
– Аминь! – шутливо сказал Бен.
У центрального входа Тед пошел что-то выяснять с охраной, а Бен на минуту остановился.
– Это вам, мистер Уайтейкер, – сказал Франк, протягивая конверт. – Посыльный мальчишка куда-то смотался. Он сказал, что его попросил за деньги отнести конверт какой-то парень.
Бен нахмурился.
– Хорошо. Спасибо, Фрэнк. Спокойной ночи. Мне нравится, как вы исполняете свои обязанности.
– Спасибо, сэр. Смею заверить, мои ребята не подкачают.
– Надеюсь, – сказал Бен. – До встречи.
Он положил письмо в карман и вышел за ворота.
– Бен, – сказала Джи Ди. – Как ты думаешь, что в конверте?
– Может быть, выигрышный лотерейный билет?
– Не думаю, – покачала головой Джи Ди.
Бен свернул к машине, зажег в салоне верхний свет и вскрыл конверт.
– Черт! Какой-то Уилли предлагает встретиться с ним в десять часов в баре «Миллиган». Он якобы друг Клэйтона, и ему необходимо повидаться со мной.
– Друг Клэйтона? А где этот бар «Миллиган»?
– Преуспевающее злачное заведение в гнусном райончике.
– Держу пари, это случайный уличный знакомый Клэйтона, – сказала Джи Ди. – Боже, зачем ему так срочно видеть тебя? И почему именно сейчас?