обнаженное тело от взглядов брата.

– Ройс, к замку приближается отряд шотландцев. Они выслали вперед глашатая.

– Что им нужно?

– Через час перед воротами замка появится человек, называющий себя женихом твоей рабыни. Он посылает тебе вызов сразиться в поединке за эту девушку.

– Что?

Темные глаза Ройса обратились к Бетани. Теплота, пленившая ее лишь несколько мгновений тому назад, исчезла, и девушка задрожала, замороженная ледяным взглядом рыцаря.

– Что это за человек, Анни? – спросил он. Бетани ничего не ответила.

– Ты же говорила, что еще не выбрала себе спутника жизни, – сказал Ройс.

– Должно быть, этим занялся мой дядя.

– Когда шотландцы прибудут в замок, проводи ее суженого сюда, – обратился к брату Ройс.

– Нет! – воскликнула Бетани, хватая Ройса за руку. – Неужели ты хочешь так опозорить меня?

– Я хочу взглянуть, как сильно этот человек желает тебя.

Девушка непонимающе уставилась на него.

– Все очень просто, Анни, – объяснил Ройс, беря ее лицо в свои руки. – Если твой суженый, войдя в комнату и застав тебя в таком виде, по-прежнему будет настаивать на поединке, значит, им движет не любовь, а алчность.

Выражение недоумения так и осталось у нее на лице, и, улыбнувшись, он разгладил ей морщинки и сказал:

– Мы ведь до сих пор не выяснили, куда делись богатства замка. Ты думаешь, я забыл об этом?

Глава 6

Когда Ги закрыл дверь, оставив брата и Бетани одних, девушка ощутила, что лицо ее пылает, точно обожженное на солнце. Она попыталась натянуть на себя рубашку, но задача эта оказалась невыполнимой, так как одеяло было придавлено весом Ройса, а тот не желал двинуться с места.

Произнесенная шепотом молитва, призывающая Господа разверзнуть землю и поглотить ее, избавив от позора, осталась неуслышанной. Из коридора донеслись тяжелые шаги, и Бетани набрала полную грудь воздуха, собираясь с мужеством, но все же, когда дверь распахнулась, ей не удалось сдержать испуганного восклицания. По-видимому, ее отчаяние задело какую-то струну в душе Ройса, и он перекатился на бок, позволив Бетани выдернуть из-под него шкуру и натянуть ее на себя под самый подбородок.

– Бетани, – послышался голос ее дяди.

Брам Мактавиш шагнул было вперед, протянув к девушке руку, но вовремя спохватился. Остановившись посреди комнаты, он гордо распрямил плечи и взглянул на Ройса.

– Дядя Брам, что ты здесь делаешь? – спросила Бетани и тотчас же потупила взор, чувствуя, как пелена слез затягивает ее глаза.

– Переводи, – приказал ей Ройс, поворачиваясь к брату и распоряжаясь привести остальных шотландцев.

Его надменный голос вызвал в Бетани чувство протеста, но все же она не решилась ослушаться.

– Это мой дядя, лэрд Брам Мактавиш, – сказала она Ройсу, гордо вскидывая голову.

Затем, повернувшись к дяде, она обратилась к нему по-саксонски:

– Этот надменный сын Сатаны – нормандский полководец, захвативший мои земли, так как ты, любящий дядя, отказался прислать мне на помощь воинов. – Увидев, что лэрд помрачнел, она, мило улыбнувшись, поспешила добавить: – Не выдавай меня, дядя. Как видишь, этот дикарь не понимает нашего языка.

Казалось, дяде ее слова понравились.

– Что ты ему сказала? – подозрительно спросил Ройс.

Бетани притворно-застенчиво повернулась к нему:

– Я просто представила вас своему дяде.

– Худшему врагу своему не пожелаю тех мук, что будут ждать тебя, если выяснится, что ты переводишь неточно.

Улыбнувшись, Ройс схватил шкуру и легонько дернул ее вниз.

Бетани вцепилась в шкуру так, будто от этого зависела ее жизнь.

В дверях спальни появился Ги:

– А вот и смущенный жених.

Брат Ройса, прислонившись к косяку, пропустил вперед шотландца, с изумлением уставившегося на лежащую в постели парочку. Ги небрежно положил руку на рукоять меча.

Ройс одобрительно кивнул, довольный осмотрительностью брата, и полностью переключил свое внимание на гостей. Встав с постели, он взял свою одежду. Бетани поспешно укуталась в одеяло. Она была удивлена тем, что Ройс, по-видимому, нисколько не стесняется своего вида.

Он одевался не торопясь, не обращая внимания на присутствующих, поочередно пристально изучая обоих шотландцев.

Вы читаете Поединок сердец
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату