месторождение кристаллов, которое назвали Большой Леденцовой Горой. Он принес с собой больше кристаллов, чем собирают все старатели в Кольцах за три года. Он хвастал, что принесет еще больше. Но он не вернулся к очередному сборщику. Больше его никто не видел.
Найк попыталась проглотить комок в горле, сухом, как колодец в пустыне.
— Да. Это так.
— Деньги за те кристаллы, которые он успел принести и сдать, хранятся в Минеральной Компании на Хорусе и принадлежат его наследникам. Комиссия пыталась установить, кто же ими является, правильно?
Найк молча кивнула.
— У вас есть некие дальние родственники, очень дальние. Претендентами на право наследия они не могут стать. Но суд должен проверить все возможности… Искали других дальних родственников, и когда их не нашли, дело было передано на слушание. Разбор займет несколько месяцев, и если не появятся другие, более сильные претенденты, к вам переходит куча денег.
Найк кивнула.
— Но… — с трудом выговорила она.
— Да, — согласился Данн. — Имеется «но»! Если ты вдруг умрешь до вынесения судом решения, если твой брат тоже вдруг погибнет, то деньги отойдут к тем дальним родственникам, а они не из числа людей, знакомством с которыми можно гордится.
— Я их никогда не видела…
— Ты видела одного — Хейна. Он женат на одной из твоих двоюродных сестер. Он явился в Кольца, чтобы позаботиться о твоем брате. Я подозреваю, что с предыдущим сборщиком он направил на Хорус условное сообщение о том, что готов покончить с Киизом, и что им пришла пора заняться тобой.
— Так ты знал все с самого начала?
— А ты стала бы мне доверять, если бы я выложил все с самого начала? Я бы выглядел, как обыкновенный негодяй, который пытается заполучить богатую жену.
— Что же мы теперь будем делать?
— Теперь мы понимаем друг друга, наверное, — сказал Данн. — Мы попали в невыгодное положение. Выбраться из него будет нелегкое Я говорил твоему брату, что нужно просто первому убить Хейна, но он не хотел был негодяем, и Хейн сам убил его. Я не намерен повторить ошибку твоего брата.
— Но ты вел себя благородно по отношению ко мне! — сказала
Найк.
Данн пожал плечами.
Глава седьмая
Прошло уже два дня с тех пор, как их шлюпка пересекла деление Кассини.[7]
Все это время молчавший настенный динамик детектора вдруг ожил, давая знать, что поблизости с жужжанием идет какой-то космоскаф.
Это мог быть любой из многих кораблей, работавших в Кольцах.
Данн взглянул на радар, потом прислушался.
В жужжании космоскафа присутствовал еще какой-то необычный звук. Кто-то на этом корабле одновременно вел передачу, но ее заглушало эхо двигателей.
Данн автоматически выключил тягу шлюпки. Он еще раз сверился с радаром.
Да! На экране появилось эхо второго космоскафа.
Он должен был пройти в нескольких милях слева по курсу шлюпки.
Неразборчивое бормотание вдруг переросло в четкий зов.
— Слушайте меня! — кричал человек на втором космоскафе. — Слушайте все! Хейн убивает людей! Он убил Данна и девушку, которая прилетела на последнем сборщике. Он пытался убить меня. Он убил Кииза. Все ищите Хейна. Не подпускайте его близко! Он убивает людей, чтобы достать кристаллы!
Конечно, это был он. Каким-то образом ему удалось уйти от преследователя. Но что за безумная выдумка?
Данн поколебался немного, потом включил передатчик.
— Смайдерс!
— Кто это?
Смайдерс, похоже, был поражен ужасом при звуке голоса Данна.
— Смайдерс! — снова сказал Данн с нетерпением и гневом. — Заткни глотку!
Он выключил передатчик и выругался про себя. В рубку вошла Найк. Данн рассказал ей о том, что произошло.
— Ты поможешь ему? — спросила Найк.
— У меня и так забот хватает!
Данн стремительно повернулся к ней и в упор посмотрел ей в лицо.
— Я не стал бы рисковать твоей жизнью даже ради тысячи Смайдерсов.
Найк слабо улыбнулась и кивнула головой.
— Вот именно. Ведь в Кольцах выживает только негодяй. В динамике раздался отчаянный голос Смайдерса:
— Данн, где ты? Помоги мне! Хейн преследует меня, он почти меня настиг. Вдвоем мы сможем отбиться от него. Мы должны защитить юную леди!
— Болван! Идиот! — взвился Данн.
Он развернул шлюпку и включил двигатели. Шлюпка пошла по новому курсу.
Ярость наполняла Данна.
Если Смайдерс желает всему Кольцу сообщить о своих координатах, едва избегнув смерти от руки Хейна, это его дело!
Но этот болван уже сообщил Хейну, что Найк и Данн до сих пор живы!
— Это ты, Данн? — завопил опять вдруг Смайдерс. — Но твой двигатель звучит не так, как раньше! Теперь он звучит, как космоскаф, а раньше звучал, как у спасательной шлюпки! Это ты, Данн, или это Хейн?
Экран локатора показывал, что прямо по носу шлюпки в тумане скрывалось большое твердое тело. Кораблю грозило столкновение. Осколок поражал своим размерами. Это был просто гигантский астероид!
Данну пришлось включить тормозные двигатели, чтобы избежать столкновения.
Потом его внимание снова привлек Смайдерс, который пронзительно завопил:
— Эй! Ты! Кто приближается ко мне? Кто это? Убирайся! Не подходи!
Теперь на Данна навалились обязанности целой корабельной вахты.
Нужно было одновременно следить за надвигавшимся пo курсу астероидом и за всплесками радиоэха на локаторе, обозначавшими корабль Смайдерса и еще один космоскаф, приближающийся к Смайдерсу.
— Данн, это ты? Если ты шутишь, то перестань, немедленно! Не приближайся!
Впереди из тумана Колец уже выползла масса гигантского астероида — не менее полутора миль в длину. Блеснул выход чистого металла. Темным зевом чернел вход в пещеру.
Данн лихорадочно манипулировал двигателями ориентации.
Создатели шлюпки явно не рассчитывали, что с их детищем кто-то будет обращаться так неделикатно.
Данн дал несколько точных импульсов тормозным двигателям. Послышался скрип металла, терзаемого о камень и…
Шлюпка замерла.