Франческа Кэмерон.

Девушке не хватило места под навесом, и дождь вымочил ее насквозь. Теперь она выглядела еще более жалкой и нелепой, чем несколько минут назад в конторе. Она явно продрогла до костей и запахнула свой просторный жакет, спрятав подбородок в воротник. Руки она глубоко засунула в карманы. Господи, да она похожа на тонущую крысу, подумала Марджори. И вдруг ни с того, ни с сего ей припомнилось свое первое собеседование, которое пришлось пройти в поисках работы. Это произошло в магазине, в центре города, на Грей- стрит.

По дороге в магазин ее застал проливной дождь. Она вымокла до нитки. Но самое страшное – ее черный шерстяной жакет полинял, безобразно испортив хлопчатобумажную юбку и оставив на руках черные пятна. Марджори улыбнулась. Она вспомнила, сколько труда приложила, укладывая в прическу волосы, а когда явилась в магазин, голова ее походила на воронье гнездо. У нее не хватило духу войти в кабинет администратора, она беспомощно поглядела на себя в витринное стекло, развернулась и пошла домой. И пока ехала в автобусе, всю дорогу ревела.

Да, начало карьеры дается нелегко, вздохнула она, если бы не Томми, который дал ей этот шанс… Она снова улыбнулась, припомнив старого друга, и вдруг, неожиданно для себя самой, решительно сняла с вешалки пальто и зонтик. Прежде чем она поняла, что делает, Марджори уже оказалась на улице.

Франческа так замерзла, что у нее заболела голова, оттого что ей приходилось изо всех сил сжимать челюсти, чтобы не стучать зубами. Пальцы ног потеряли чувствительность; ей казалось, что ступни превратились в ледышки. Глядя в землю, Франческа пыталась вообразить себе что-нибудь теплое.

– Франческа?

Кто-то тронул ее за рукав. Франческа обернулась и увидела перед собой Марджори Дэвидсон из бюро по найму. Она была в длинном шерстяном пальто вишневого цвета, над головой держала вишневый с белым зонтик.

– Ох, я… – Франческа не знала, что сказать – слишком внезапным было появление этой эффектной дамы на серой промокшей улице.

– Послушайте, Франческа, кажется, у меня найдется для вас работа, во всяком случае, вы сможете пойти на собеседование.

– Ой, правда? – Она боялась поверить в удачу.

– Речь идет о месте помощницы или секретаря в доме моды на Набережной. Если вы не против… – Ну что вы! Я с радостью пойду! – Франческа хлопнула в ладоши.

– Если так, давай зайдем на минутку ко мне, там все и обсудим. Идет?

– Конечно, конечно!

Франческа улыбнулась, впервые за время короткого знакомства с мисс Дэвидсон, и Марджори с удивлением заметила, как прелестно преобразилось лицо этой девушки.

– Тогда пошли, – скомандовала мисс Дэвидсон. Дождь лил, не унимаясь. – Иди ко мне под зонтик, ты и так вся промокла!

Франческа сунула голову под вишневый зонтик, и от его теплого отсвета ей сразу стало теплее.

– Какой ненастный день! – заметила Марджори по пути в бюро. Но Франческа только пожала плечами. Она уже не обращала внимания на дождь.

19

Утром в понедельник, следуя указаниям Марджори Дэвидсон, Франческа отправилась на переговоры с Дэвидом Йейтсом. Ей было назначено на девять. В восемь тридцать с красными от бессонной ночи глазами и дрожащими руками она села в автобус, направляющийся в центр города.

Франческа вышла у Одеона, свернула на Грей-стрит, миновала Королевский театр и попала на Дин-стрит, которая вела прямиком на Набережную. Одета Франческа была точно так же, как в пятницу, пиджак слегка отдавал сыростью, а ботинки после дождя стали на полразмера меньше и безбожно жали. Каждый шаг причинял ей боль.

Франческа снова и снова повторяла про себя ответы, которые подсказала ей Марджори, и пыталась представить себе, как выглядит этот Дэвид Йейтс. Об этом Марджори не сказала ни слова, зато она дала Франческе посмотреть журнал «Вог» с моделями для одежды, которые понравились ей с первого взгляда. Они отличались женственностью и элегантностью, простотой линий, а кроме того, у них было особое качество: они будто ласкали девушек, которые демонстрировали их.

Он, должно быть, ужасно умный и проницательный, думала Франческа, рисуя в своем воображении образ высокого белокурого джентльмена в льняном костюме кремового цвета. Она представила, как он, сняв с головы шляпу, приветствует ее наманикюренной рукой, и тихонько прыснула. Еще несколько минут – и Франческа очутилась на Дин-стрит, свернула за угол и, выйдя на Куин-стрит, стала искать здание с табличкой студии Дэвида Йейтса.

Табличку она обнаружила сразу же, на угловом доме, окна которого выходили на реку Тайн с повисшими над ней мостами. Общий вид дома и городского пейзажа вокруг него привел Франческу в восторг. Она с замиранием сердца нажала кнопку домофона, назвала свое имя в микрофон и, услышав щелчок замка, отворила дверь и ступила в сумрачный холл, от которого сразу же начиналась лестница с крутыми ступенями. Она остановилась, чтобы глаза привыкли к полумраку.

– Ну что ж ты, крошка! Подымайся на второй этаж! – перекрикивая льющуюся из радиоприемника музыку, произнес чей-то голос с ярко выраженным местным акцентом.

Франческа стала подыматься по ступеням, придерживаясь за шаткие перила и стараясь не коснуться пиджаком стены, покрытой пятнами сырости.

Вы читаете Миражи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату