выглядели так, будто их уже много лет не оклеивали обоями. Тамсин с удивлением оглядывала комнату, и Хайвел язвительно усмехнулся.

– Ну, как? Довольны? – спросил он.

– Я не понимаю, что вы хотите сказать.

– Вам было любопытно посмотреть, где я работаю, не так ли? Не сомневаюсь, это ваш отец рассказал вам, что я пишу книги. Как видите, обстановка вполне заурядная.

Тамсин посмотрела ему в глаза.

– Я пришла вовсе не для того, чтобы посмотреть на знаменитого писателя! – сердито бросила она. – Хотите, верьте, хотите, нет, но мне просто захотелось вновь увидеть вас.

Хайвел нашел свою трубку среди бумаг на столе.

– В самом деле? – с сарказмом произнес он. – Надеюсь, ваше разочарование было не слишком велико. Если бы вы заранее предупредили меня о своем визите, я потрудился бы надеть свежую рубашку.

– Перестаньте изображать циника! – сердито воскликнула она. – Мне очень жаль, что мой приход помешал вашей работе. Но я не могла даже предположить, что, придя сюда, вызову международный скандал!

Хайвел бросил трубку назад на стол и сунул руки в карманы брюк.

– Не горячитесь, – спокойно посоветовал он. – Вы уже здесь, так что вред все равно нанесен.

– Что плохого в том, что я пришла сюда? – удивленно спросила девушка. – Сейчас, среди бела дня?

– Скандальное поведение, как и красоту, каждый оценивает по-своему, – заметил он.

Тамсин вздохнула.

– Меня мало заботит то, что подумают люди! – решительно произнесла она.

– В самом деле? – переспросил он.

– Конечно. – Она показала в сторону стола. – Как вам удается что-то здесь находить?

– Я справляюсь.

– Вы живете один? Или эта женщина – миссис Уильямс – тоже живет в доме?

– Миссис Уильямс? – Он удивленно поднял брови. – Нет, она здесь не живет. Она приходит дважды в неделю убирать дом и все.

Тамсин наморщила нос.

– Не очень-то хорошо она это делает, – почти про себя пробормотала она, но Хайвел услышал.

– Я не спрашиваю вашего мнения, мисс Станфорд, – холодно заявил он.

Тамсин пожала плечами.

– Я знаю. Но это правда. Снаружи дом выглядит очень запущенным.

– Разве? – В его голосе послышалось безразличие. – Но меня не волнует состояние вещей, среди которых я живу. Меня больше занимают люди.

– Миссис Уильямс и стирает для вас? – Тамсин покраснела под его пристальным взглядом.

– Какое вам до этого дело? – спросил Хайвел. – Послушайте, вы уже достаточно всего наговорили. Могу вас уверить, мне не нужна ваша помощь.

Тамсин проявила самообладание, хотя у нее дрожали ноги. Ей очень хотелось навести порядок в комнате, рассортировать все бумаги на столе и ликвидировать весь этот хаос. Тамсин захотелось увидеть и остальные комнаты, но уже по состоянию одной только этой можно было судить, что миссис Уильяме – плохая экономка.

– Вы могли бы предложить мне сесть, – заявила Тамсин. – Если, конечно, под этими книгами есть стулья. Интересно, что вы читаете? – Она взяла ближайший том и с любопытством взглянула на обложку. – «Неизбежный расцвет социализма»! – возмущенным тоном прочитала она. – Неужели у вас хватает времени на подобные вещи? О чем вы сами пишите? О политике?

– Под книгами есть стулья; я читаю разные книги, когда у меня есть время, а пишу я в основном романы, – с иронией ответил он. – Еще есть вопросы?

Тамсин обиделась.

– Вы обращаетесь со мной, как с ребенком!

– А вы и есть ребенок, разве нет?

– Нет. Это вам прекрасно известно. Мне почти восемнадцать.

– Солидный возраст. А я ровно на двадцать лет старше вас.

Тамсин пожала плечами.

– Это ничего не значит. Женщины взрослеют раньше мужчин.

На лице Хайвела появилось насмешливое выражение.

– Но вы еще не женщина, – с иронией заметил он. – Или я ошибаюсь?

Тамсин покраснела.

– А что входит в это понятие?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату