– Ну и кто же я? – Он явно был заинтригован.
Сердце Энджи тревожно забилось.
– Вы Итан Зорн. И вы... работаете на мафию.
Он остался спокоен, было заметно лишь, как слегка дернулась щека, а глаза чуть потемнели.
Не будь они так близко друг от друга, она бы, пожалуй, ничего и не заметила. В какой-то момент ей почудилось, что он откровенно удивлен. Но затем Итан развеселился.
– На мафию? – усмехнулся он. – Вы и вправду так думаете?
– Я это знаю.
– Энджел, у вас слишком богатое воображение.
– Энджи, – поправила она недовольным тоном. – Вы бандит. И не пытайтесь отрицать, мне все известно.
Он лишь слегка покачал головой.
– Я работаю в фармацевтической корпорации «Кокли». Приехал по делам на пару недель. Я торговый представитель, пытаюсь навести кое-какие контакты.
– Ну конечно. – Энджи почувствовала, как храбрость понемногу возвращается к ней. – И «Кокли» всегда снабжает своих торговых представителей оружием? Полагаю, чтобы поскорее завоевать расположение потенциальных клиентов.
Он посмотрел на кобуру, затем перевел взгляд на Энджи.
– Бизнесмен всегда легко может стать мишенью для грабителей. Не хочу, чтобы, меня застигли врасплох.
– Или чтобы в случае чего отвадить назойливую журналистку! – парировала она.
– Отвадить назойливую журналистку? – повторил он с удивленной усмешкой. – Энджел, да вы просто насмотрелись фильмов с Хэмфри Богартом. Я торговый представитель фармацевтической корпорации «Кокли». Вот и все.
– Конечно, надо же найти какое-нибудь прикрытие, – она нервно кивнула. – Послушайте, у моего отца здесь завод по производству лекарств, а вы до сих пор у него не были. С чего это торговый представитель пропустил столь выгодную сделку? Ведь вы здесь уже две недели. Нет, торговый представитель никогда бы этого не допустил. Он в первый же день пришел бы в компанию отца. Это же нелогично. Вы вовсе не работаете на «Кокли».
– Хорошо, давайте предположим на секунду, что я не работаю на «Кокли». Но с чего вы взяли, что я бандит?
– У меня свои источники.
– Да уж, и, судя по всему, «Кокли» не в их числе. Если бы вы потрудились с ними связаться, вам бы сказали, что я уже много лет состою у них штатным сотрудником.
– Да, я наводила о вас справки. Но как я уже говорила – у меня другие источники. А вы могли просто-напросто заплатить кому-нибудь в компании, чтобы подтвердить свою принадлежность фирме, если кто-нибудь поинтересуется.
Итан Зорн задумчиво поглядел на нее. Молча поднявшись с кровати, подошел к столику, взял папку и небрежно вынул из нее внушительный конверт. Затем вытащил из кармана бумажник и раскрыл. Бросил его на кровать и, подняв конверт, вытряхнул туда же его содержимое.
– Мое удостоверение, – сказал он. – Можете убедиться.
Энджи недоверчиво взглянула на него, однако упускать такую возможность было никак нельзя. Осторожно, словно перед ней лежала бомба, она взяла бумажник и тщательно изучила водительские права. Пенсильвания. Судя по адресу, он жил в Филадельфии, но это ничего для нее не значило, поскольку бывать в Филадельфии ей ни разу не приходилось. Однако она постаралась запомнить данные, с тем чтобы утром навести справки.
Кредитные карточки – все золотые – аккуратно вложены каждая в свое отделение, и она внимательно рассмотрела их одну за другой, заметив, что на каждой стояло одно и то же имя – Итан Зорн. Осмелев, она открыла было отделение для денег, но смутилась и вопросительно посмотрела на него.
– Смелей! Я же сказал – можете убедиться.
Ну конечно, подумала Энджи. Тогда ему не придется делать это самому.
Открыв кошелек, она пересчитала аккуратно сложенные купюры, заметив, что они сложены в порядке убывания и так, чтобы портреты президентов были на одной стороне.
Триста семьдесят восемь долларов, да еще наверняка мелочь. Да где же это видано, чтобы у человека в бумажнике было столько денег наличными?
Ответ напрашивался сам собой: он бандит, вот в чем дело!
Она снова взглянула на него. Итан улыбался.
– Не люблю чековые книжки, – проговорил он, словно отвечая на ее немой вопрос.
– Почему же? Не потому ли, что по ним вас легко выследить?
– По кредитным карточкам тоже можно выследить, – возразил он, кивая в сторону своей обширной коллекции.
– Конечно, но только если ими пользоваться. А что, если они просто для отвода глаз?