– Я непременно дождусь, – закончил Гейб за нее. – Я буду ждать столько, сколько понадобится. Я знаю, испытание временем будет нелегким и для тебя, и для меня, но… мы выстоим, Тесс.

Она наслаждалась мягким, нежным светом, льющимся из его глаз.

Неожиданно за спиной раздался мужской голос. Тесс обернулась и увидела выплывающий из-за угла ярко-желтый плот.

– Эй! Есть кто живой? Гейб! Не найдется ли у тебя лишней комнаты для ночлега?

Это был один из сотрудников редакции, которого Тесс видела в гостинице.

– Кажется, сегодня он будет не единственным гостем Каса, – улыбнулась она.

Гейб протянул руку товарищу:

– Добро пожаловать! Каса открывает двери для друзей.

Люди все прибывали и прибывали. Мэр Джамайка Картер, проницательная и мудрая женщина, решила поддержать дух горожан, устроив вечеринку в духе традиций Ки-Уэста. Местом встречи был назначен старый дом Бланки Моралес на берегу океана, или Каса-Марина, как его окрестили после урагана местные жители.

Тесс поднялась на цыпочки, пытаясь разглядеть в толпе Гейба. Где же он? И что означали его странные инструкции?

Она еще раз внимательно оглядела на себе шелковое платье цвета шафрана, подарок владельца местного магазина модной одежды. С кокетливо обнаженным плечом, шикарным макияжем, роскошной высокой прической, Тесс чувствовала себя королевой. За последние два дня она свыклась с грязными шортами и простенькой футболкой.

Оставляя свой наказ, Гейб выглядел как никогда загадочным. Тесс должна была великолепно смотреться. Большую часть вечера ей пришлось добывать чистую воду, чтобы вымыть волосы, вычистить грязь из-под ногтей, да и вообще отовсюду. Грязь, грязь, грязь… она была везде.

Все было погружено в воду, залиты многие улицы. С помощью лопаты и совка Тесс, как и десятки местных жителей, два дня отгребала от домов и магазинов коричневую жижу. И все только для того, чтобы вернуться в Каса, приютивший на время двадцать пять душ, и увидеть грязь от двадцати пяти пар башмаков. Никогда еще Тесс так не мечтала о чистой одежде.

Едва на небе появились первые звезды, местный джаз-банд заиграл музыку в стиле регги. Тесс присоединилась к группе художников, вместе с ними вспоминая пережитое. Но почему так быстро летит время? Она то и дело поглядывала на часы. Тесс ненавидела свои часы, потому что они отсчитывали минуты с непростительной стремительностью. Почему Гейба все нет? Ведь менее чем через два часа ей придется покинуть Ки-Уэст – с первым самолетом, который поднимется в небо после урагана. А Гейба все нет.

Танцующей походкой подплыла Марго с двумя бокалами шампанского. Протянув Тесс один, она печально улыбнулась:

– Я буду скучать по тебе, дорогая. Надеюсь, ты благополучно доберешься до дома. Знаешь, как у нас говорят? Тот, в чьи туфли попал здешний песок, обязательно вернется в эти места.

Тесс сжала руку подруги:

– Я тоже буду тосковать. Милая моя мадам Озма! Ну где еще я найду такого мудрого советчика и надежного друга, который при этом чистит мои карманы?

– Не пойму, о чем ты. – Марго невинно воздела глаза к небу. – Зато представляю себе Гейба, когда он увидит твое шикарное платье. Но правда, куда он пропал?

– Не знаю. Я уже начинаю беспокоиться. У нас осталось не больше часа, чтобы побыть вместе. Неужели я так и не попрощаюсь с ним?

– Ну-ну. Лучше посмотри вон туда. – Марго кивнула в сторону распахнувшихся двойных дверей, ведущих в дом. – Видишь? В том господине в черном смокинге чувствуется порода.

Тесс посмотрела туда, куда обратились взгляды публики, и ее сердце забилось от счастья. Да, это он, гостеприимным жестом приглашающий Джамайку Картер первой войти в дом и открыть вечеринку. Высокий, прекрасно сложенный, ростом в шесть футов, он выглядел необычайно сексуально в строгом черном смокинге и ослепительно белой сорочке. Тесс поднесла к губам бокал с шампанским, делая один глоток за другим.

Гейб снова исчез за дверями, и в следующий раз появился, катя перед собой вращающееся кресло на колесах. Толпа зашумела, раздались радостные возгласы, кто-то зааплодировал, и Тесс увидела, что на крыльце появился любимец публики, древний зубр, без которого не обходилось ни одно увеселительное мероприятие на острове, – Папа. Удивительно, но волосы старика были аккуратно уложены, борода расчесана, а глаза, поразительно живые глаза на морщинистом лице, светились от радости. Смокинг придавал ему какую-то особую важность и серьезность.

Гейб окинул взглядом собравшихся и наконец заметил Тесс, пробирающуюся к нему сквозь толпу. Преодолев пару ступенек, он замер в оцепенении.

– Постой, Тесс. Дай я погляжу на тебя в этом платье.

Она от души рассмеялась, приняв позу бывалой манекенщицы.

– Ты не говорил, что Папа поправился. И вообще, Гейб, где ты пропадал столько времени?

– Готовил Папу к вечеринке. – Его потемневшие глаза медленно блуждали по точеной фигурке Тесс. Гейб что-то пробормотал себе под нос.

Тесс склонила голову:

– Что? Я не расслышала.

Он смутился, но по-мальчишески задорно подмигнул.

Вы читаете Обретенный рай
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату