книга отказала, я убедился в этом, и этого достаточно.
Судья задумчиво посмотрела на Вайларка.
— Ментор, вы можете что-нибудь добавить? Известно вам, пытался ли кто-нибудь из близнецов воспользоваться когда-либо железной книгой? Как глава Департамента Имперской Безопасности вы должны это знать.
— Ваша честь, — ответил Вайларк. — Насколько мне известно, ни один из близнецов до трагедии ни разу не пользовался железной книгой. Оба хорошо знали, что железная книга умеет убивать.
В том, как он это сказал, было что-то не так, но Сашка решил, что это у него уже паранойя. Он куда больше испугался вторичного упоминания, что жуткая книга могла их убить. До чего бы они доигрались, не оставь они ее тогда в башне? Страшно подумать!
Он встрепенулся, услышав Джокера:
— Мы все знаем, насколько опасен этот инструмент, недаром его постоянно таскали из одного безопасного места в другое, и вдруг о нем забыли. Любопытно, правда? Забыли, потому что посчитали его уничтоженным после трагедии в городе, где он хранился в последнее время. И откуда его буквально за день переместили в Хранилище…
Джокер поправил повязку, в которой висела его рука.
— …По приказу тогдашнего главы Департамента Технического Развития, чей сумасшедший брат нацелился на Раксис. Это была мера предосторожности, которая себя оправдала. Рассказать об этом, правда, было уже некому, кроме одного человека — новоназначенного главы Департамента, который обнаружил книгу в Хранилище. Но вот вопрос — почему о том, что книга
Судья поджала губы. Взгляд ее, устремленный на Хавелока, не сулил ничего хорошего.
Хавелок ответил небрежно:
— Я полагаю, ее выкрала Диаманда Карьети, назначенная Советом наблюдать за своей сестрой.
«Это каким же образом? — вытаращился Сашка на него. — На горбу ее, что ли, унесла? Она же весит не меньше двадцати килограмм!» Андрей был удивлен не меньше. У обоих загорелись глаза в предвкушении едкого вопроса.
Но судья ничуть не удивилась. Она спросила Хавелока:
— Диаманда Карьети знала старый язык демонов?
— Знала, — подтвердил тот. — Я забыл о находке, а когда вспомнил, после очередного визита этой женщины книги в Хранилище не оказалось. Как мы теперь знаем, она сердар, так что собаки ей не помеха.
Сашка с Андреем одновременно вздохнули. Они забыли, что книга могла делать предметы невесомыми, то есть и саму себя тоже.
— Вы готовы подтвердить это у эмпарота? — спросила судья.
— Конечно…
Хавелок шагнул вперед и положил ладони на две металлические пластины, что находились в небольшом утолщении сверху барьера. Мужчина с крошечными глазками и большим лбом, который приходил в больницу, поднялся и пощелкал чем-то со своей стороны. Потом сунул ладони куда-то в глубь барьера, закрыл глаза и высоким тонким голоском проговорил скороговоркой:
— Освещенный коридор, солнце на востоке, раннее утро, дверь в Хранилище, помещение Хранилища, две собаки, книга на месте, бодрое настроение… — После секундной паузы он продолжил: — Женщина, известная суду как Диаманда Карьети, прошла сквозь Врата, за ними большой дом и участок. В руке у нее увесистый сверток… Солнце висит низко, закат… Мост, двор замка, галерея, коридор к Хранилищу, помещение Хранилища, книги нет, удивление, радость. Большая радость.
Эмпарот открыл глаза и плюхнулся на скамью. Он вытер лоб платком, что достал из кармана, и стал массировать кожу лица. Хавелок вернулся на место.
— Чем вы объясните свой подъем настроения после пропажи книги? — спросила его судья.
— Не знаю, — пожал Хавелок плечами. — Видимо, вспомнил что-то хорошее. Пропаже книги я тогда не придал значения, потому что подумал, что засунул куда-то. С Диамандой Карьети я связал пропажу только когда узнал, что она сердар.
Поймав грустную Машину гримасу, Сашка подумал: «Так мы ничего не добьемся, фигня какая-то! Столько лет прошло, конечно, он имеет право ничего не помнить. Одно точно, совсем не тетя Зина украла книгу. Тогда кто? О!..»
Сашка повеселел, почувствовав, что у него что-то нащупывается. Книгу унесли по прямой указке Хавелока, но так, чтобы сам Хавелок не видел, кто именно. Страховка от суда. Отсюда и радость, что всё прошло как надо. А значит, эта сцена была срежиссирована в расчете на будущее, на всякий случай. Тетя Зина просто выступила разменной монетой, прикрывая кого-то. Кого? Да того, кто был в тот день в замке, мать моя, какой я тупой!
Сашка едва не хлопнул себя по лбу, когда у него всё сложилось. Ему понадобилось целых десять минут на то, что вспомнил Андрей, когда заявил суду об имеющихся доказательствах. Однако в этом имелось и слабое место — эмпарот мог видеть только то, что вольно или невольно вспоминал опрашиваемый. Вольно или невольно. Сашка весь обратился в слух.
— В отличие от Совета, я куда более любопытен, — опять заговорил Джокер. — Феномен меня чрезвычайно заинтересовал. И, в конце концов, я нашел путь за горную гряду, недоступный ни для человека, ни для сердара, да и демон далеко не каждый мог им воспользоваться.
Джокер широко улыбнулся, довольный собой.
— Я посетил место трагедии, где от города не осталось ничего, кроме щебня и пыли, поросших к тому времени травой. Но в Западной башне, единственном уцелевшем строении, я обнаружил узника. Башня оказалась в самом эпицентре и потому устояла, однако эту часть истории я рассказывал вчера, повторяться не буду. Добавлю только, что опустил: будучи уверен, что разговариваю с настоящим Мастером, я захотел ему помочь, еще не зная, что он не может пройти через железную книгу. Он, собственно, сам не знал этого. Естественно, я обратился к господину Хавелоку…
— Ты захотел помочь ему только потому, что надеялся на его реабилитацию, — процедил Хавелок с ядовитой усмешкой. — В надежде, что он позже займет место Председателя Совета и ты сможешь выторговать очередные поблажки для демонов!
Джокер мирно склонил голову.
— Совершенно верно… С той же целью я помогал и вам добыть ту несчастную раковину.
Судья спросила его насмешливо:
— Ставим на двух коней сразу?
— Именно так, ваша честь, — сдержанно ответил Джокер. — Только оба они оказались колченогими.
— Всё, на что ты способен, — брезгливо бросил Хавелок.
— Мне никогда не везло на союзников среди людей, — вздохнул Джокер. — В какой-то момент обязательно обнаруживается, что реальные, а не декларируемые цели их довольно жалки, смертельные враги у них — бутафорские, да и сами они, в сущности, не блистательны.
— Хватит, — оборвала его судья. — Ваша перепалка только отнимает время. Итак, вы обратились к господину Хавелоку?
Джокер ответил:
— Он сообщил мне то же, что сообщил вам: книга из Хранилища похищена, похититель неизвестен. Есть только подозрение, что всплыть она может в том мире. Я удовлетворился этим ответом. А спустя пару лет я получил приглашение на встречу с господином Хавелоком, на которой узнал, что книга именно там и всплыла.
Судья строго спросила Хавелока:
— Почему вы сразу за ней не отправились?
Тот объяснил не мешкая:
— Потому что передо мной стояла задача куда важнее — изъять незарегистрированную раковину. Был шанс получить ее в рабочем состоянии, поэтому я обратился за помощью к нему!