Быстрый Ветер стоял на вершине холма, повернувшись лицом к востоку, в сторону дома. В течение прошедших двух недель им пришлось преодолевать верхом большие расстояния, скудно питаться, наносить удары по армейским караванам фургонов, нападать на колонны синих мундиров и наводить ужас на тех, кто рискнул путешествовать по землям индейцев. Он устал. Устал от набегов, от бессмысленных смертей. Быстрый Ветер стремился домой, к Ханне.

Ханна. Ее имя пронеслось, как призрак, в его сознании, и губы тотчас же растянулись в улыбке, несмотря на смертельную усталость тела. Он вспомнил сладость объятий Воробышка. Ее глаза казались ярче изумрудного великолепия благословенной травы прерий, а волосы могли сравниться лишь с огненным сиянием солнца. Глаза юноши затуманились при воспоминании о том, как печальна она была, прощаясь с ним. Если удача изменит и ему не доведется вернуться, они никогда больше не увидятся. Боль нарастала в душе, пока не заполнила все тело. Он так отчаянно тосковал по Воробышку, что, казалось, слышал ее голос, окликавший его и мотыльком летящий к нему через прерии.

БЫСТРЫЙ ВЕТЕР… Он слышал свое имя! Быстрый Ветер насторожился, повернувшись на восток. БЫСТРЫЙ ВЕТЕР… Что за печаль в ее голосе? БЫСТРЫЙ ВЕТЕР… Прохлада опускавшейся ночи овевала тело, но не могла погасить огонь, сжигавший его. Он стоял, словно высеченная из камня прекрасная статуя, слушая, вспоминая, тоскуя…

И вдруг Быстрый Ветер замер. Он понял. Он знал наверняка: пора возвращаться. Его зовет Ханна.

ГЛАВА 11

Отряд воинов сиу наткнулся на лагерь чейенов случайно. Они не знали, что он находится здесь. Небольшая группа чейенов совсем недавно покинула Канзас, чтобы перебраться в сравнительно спокойный край Паудер-Ривер. К несчастью, опасность не миновала их. За несколько часов до того, как Быстрый Ветер и его спутники наткнулись на лагерь, чейены подверглись нападению генерала Коннера, который объезжал Паудер-Ривер. Двадцать четыре человека мужчин и мальчиков, достигших двенадцати лет, были убиты. Большая часть женщин и детей убежала в леса, но они вернулись, чтобы приготовить умерших к погребению. Быстрый Ветер был потрясен разгромом, учиненным армией. Но еще больше он был поражен, обнаружив Летнюю Луну, девушку, на которой женился его отец, плачущей над Белым Пером. Он не знал, что Белое Перо находится поблизости.

— Отец! — воскликнул Быстрый Ветер, спрыгивая с лошади и опускаясь на колени рядом с искромсанным телом Белого Пера.

Летняя Луна медленно повернулась, ее глаза были пусты от горя, лицо казалось изможденным. В колыбели, привязанной у нее на спине, лежал крошечный ребенок. Обезумевшая от горя женщина сначала не узнала Быстрого Ветра, но потом припала к его обнаженной груди, проливая слезы страха и гнева.

— Быстрый Ветер! Твой отец был храбрым человеком. Он вел нас в деревню Красного Облака. Он надеялся, ничто не будет угрожать нам в краю Паудер-Ривер. Белое Перо хотел лучшей жизни для своего сына.

— Какое горе, Летняя Луна! — горло Быстрого Ветра сжалось от непролившихся слез. — Отца всегда будут вспоминать как бесстрашного воина и мудрого вождя. Я помогу тебе подготовить тело к погребению.

Спутники Быстрого Ветра пришли чейенам на помощь. Кто сооружал помосты, чтобы поместить на них убитых, кто собирал пожитки, не уничтоженные солдатами. После прощания с мертвыми, оставшиеся в живых должны были отправиться в деревню Красного Облака и влиться в его племя. На ночь они задержались, чтобы женщины могли оплакать покойников, а наутро пустились в путь. Летнюю Луну с ребенком Быстрый Ветер посадил на лошадь перед собой.

— Белое Перо знал, что ему предстоит умереть, — тихо проговорила Летняя Луна. — Он сказал, ему было видение. Поэтому он и хотел доставить меня с сыном в безопасное место. Но безопасных мест в наших землях уже нет, так ведь, Быстрый Ветер?

— В деревне Красного Облака ты будешь в безопасности. Мои жены позаботятся о тебе и о ребенке.

— Ты женат? — удивилась Летняя Луна. — Я не хочу быть тебе обузой.

— Вдова моего отца и его сын — не обуза. Когда минет срок траура, многие мужчины захотят соединиться с тобой и воспитать сына Белого Пера.

На следующий день они добрались до лагеря Красного Облака. Быстрый Ветер так стремился поскорее увидеть Ханну, что едва мог сдержать волнение. Он искал ее взглядом, проезжая через деревню, но нигде не видел, и холодок дурного предчувствия пробежал по его спине. Почему она не выбежала вместе со всеми приветствовать вернувшихся? Может быть, до сих пор сердится, что он взял себе вторую жену?

Встречая своих воинов, Красное Облако вышел из вигвама. Рассказ оставшихся в живых о нападении на чейенов вождь слушал со все возраставшим гневом. Он опечалился, узнав о смерти Белого Пера и выразил соболезнование Быстрому Ветру и Летней Луне и пригласил прибывших в свою деревню, но он ничего не сказал Быстрому Ветру о Воробышке.

Быстрый Ветер поручил Летнюю Луну заботам Пятнистой Лани, но он так хотел поскорее увидеть Ханну, что дал своей второй жене лишь несколько кратких указаний и направил лошадь к жилищу Женщины-Что-Ходит-Вперевалку, надеясь там найти Воробышка.

С тяжелым сердцем ждала старая индианка прихода Быстрого Ветра. Без сомнения, Быстрый Ветер рассердится, когда узнает, что Воробышка отослали из племени в форт.

— Где моя жена? — нетерпеливо спросил он, спешиваясь.

— Разве Красное Облако ничего не сказал тебе?

— Что он должен был мне сказать?

Индианка молчала.

— Говори! Я хочу знать, где жена.

Лицо Женщины-Что-Ходит-Вперевалку сморщилось.

— Она не хотела уезжать.

— Уезжать? Куда уезжать? Что случилось?

— Не слушай старуху, она сама не знает, что говорит! — за его спиной появилась Пятнистая Лань. — Я расскажу тебе, что случилось.

Быстрый Ветер резко обернулся. Выражение его лица было столь гневно, что красавица попятилась.

— Говори, Пятнистая Лань, и говори правду!

— Приехал из форта синий мундир, чтобы забрать Воробышка. Торговец увидел ее, когда был здесь. Он рассказал о ней в форте. Оказывается, она убежала от своего хозяина. Не знаю, как это стало ему известно, но, видимо, ее искали.

— Расскажи мне подробнее о синем мундире. Красное Облако впустил солдата в деревню?

— Его привел Торговец. На нем не было униформы. Они приехали одни. Красное Облако решил выслушать, что скажет синий мундир, и узнал, что он привез договор о мире. Красное Облако отказался подписать договор. Тогда синий мундир спросил о Воробышке и пообещал вождю, что на переговорах о мире будут сделаны уступки, если белую женщину Красное Облако отошлет к ее народу.

— Воробышек принадлежит мне, а не Красному Облаку, — Быстрый Ветер сказал это таким грозным голосом, что Пятнистая Лань съежилась.

— Красное Облако — наш вождь. Он долго думал, прежде чем решил отослать Воробышка обратно к ее народу. Он поступил так ради выгоды своего племени.

Отказываясь верить Пятнистой Лани, Быстрый Ветер обратился к Женщине-Что-Ходит- Вперевалку:

— Говорит ли Пятнистая Лань правду?

Старая женщина кивнула. На стиснутых скулах Быстрого Ветра перекатились желваки, лицо

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату