И где-то поблизости спал Кейс, невидимый в темноте, охраняя ее и испанские сокровища.
Сара сделала глубокий вдох. Воздух был холодный, вкусный, ядреный.
Просто обычный ночной кошмар, успокоила она себя. Нет никаких причин для страхов.
Хэл мертв.
Коннер в безопасности.
И сама она в безопасности.
Но чем больше Сара размышляла, тем большее беспокойство и страх овладевали ею. Никакие утешения не помогали. Подобного смятения она не испытывала с тех пор, как погибли ее родители, братья и сестра, и она почувствовала ответственность за брата. Серебро означает, что Коннер отныне никогда не будет нуждаться в еде. Так же, как и она.
Ей не понадобится выходить замуж или подаваться в проститутки, чтобы выжить.
Так отчего же вдруг такой страх?
Затем Сара вдруг вспомнила, что цена испанского серебра исключительно высока – ранчо «Лост- Ривер».
Ничего. Она переживала и большие потери.
И вынесла это.
Каким-то образом вынесла.
– Сара?
Тихий голос Кейса прозвучал всего лишь в нескольких футах.
– Я не сплю, – так же тихо откликнулась она. – Что-нибудь случилось?
Он вынырнул из темноты и оказался рядом.
– То же самое я хотел спросить у тебя, – сказал Кейс. – Ты металась, словно рыба на крючке.
Широкие плечи Кейса загородили половину звездного неба. Импровизированное пончо свисало до колен.
Сара втянула носом воздух. Он был все такой же студеный и чистый, но теперь она ощутила запах кожи, шерсти и мужчины.
– Просто плохой сон.
– Опять наводнение? Или муж?
– Кажется, и то, и другое. Я уже не помню ничего, кроме охватившего меня ужаса.
Хотя Сара старалась говорить спокойно, голос ее слегка дрожал.
Кейс молча опустился у нее в ногах. Он осторожно посадил ее к себе на колени, закутал в одеяло и прижал к груди.
– Иногда требуется какое-то время, чтобы кошмар забылся.
Уход с ранчо «Лост-Ривер», как и гибель ее семьи, не забудется никогда. Однако она не воспротивилась уютным объятиям Кейса. Прерывисто вздохнув, Сара прильнула к его груди.
Тишину ночи нарушали лишь дыхание да тихий шепот Кейса и Сары.
– Посмотри, как красиво вокруг. Это как пение жаворонка, – пробормотал Кейс.
Ей не надо было даже смотреть. Она воспринимала красоту не только глазами, но и сердцем и душой.
– Снег завтра растает, – тихо сказала она. – А пока что все чисто и красиво. Как будто явился ангел на Рождество.
На мгновение дыхание у него сбилось, но потом он совладал с собой, несмотря на бередящие душу воспоминания.
– В вашей семье устанавливали ангела на верхушке рождественской елки?
Сара кивнула:
– Это мое самое любимое украшение.
– Эмили тоже любила ангела.
Боль, которая чувствовалась в голосе Кейса, эхом отозвалась в сердце Сары. Она ничего не сказала, просто обняла его. В ответ он крепко сжал ее в своих объятиях.
Снег поблескивал, будто крылья ангелов, напоминая Саре о красоте этой страны.
Как она сможет пережить эту потерю?
Сара тяжело вздохнула.
– Все еще боишься? – спросил Кейс.
– Я знаю разницу между ночным кошмаром и ночью.
Он подтянул ее к себе еще ближе, уложил подбородок ей на голову. При каждом вдохе он чувствовал нежный аромат, идущий от ее волос.
В нем боролись два чувства – нежность и желание.
– О чем ты думаешь? – спросил он после паузы.
– Об этой земле, о серебре, о Коннере.
– Парнишка пришел в такой восторг, что стал приплясывать.
– Пока я не сказала, что отправлю его в восточные штаты в школу, – уточнила Сара.
– Коннер мечтает использовать серебро для того, чтобы развести скот, вырыть на ранчо колодцы, построить дом и все такое прочее.
– Он может заняться этим, получив образование в университете. Если к тому времени у него не пропадет такое желание.
Кейс хотел было заметить, что Коннер сам должен определить свое будущее, однако промолчал.
– Хантера, похоже, не особенно обрадовало серебро, – сказала Сара.
– Оно приносит множество забот.
– Мы были бедны и у нас были свои заботы. Теперь мы богаты, и у нас снова заботы. Предпочитаю заботы, имея серебро.
Кейс снова прикусил язык.
Если бы Сара понимала, насколько возрастает опасность пребывания здесь после того, как найдено испанское серебро, возможно, она взяла бы с собой Коннера и уехала отсюда, пока мужчины не решат судьбу Калпепперов.
– За нами следили, когда мы выехали из бокового каньона, – напрямик сказал Кейс.
– За нами следили и раньше.
– Тогда мы возили дрова.
– И что же?
– Мы выехали из каньона без дров, тем не менее наши лошади оставляли гораздо более глубокие следы, чем на пути в каньон.
Сара насторожилась.
– Эб Калпеппер – хороший следопыт, как и все его родственнички… Они знают, что ты ищешь сокровища…
– И, стало быть, теперь они знают, что мы их нашли, – мрачно заключила Сара.
– Я пришел бы именно к такому выводу, если бы вел наблюдение и изучал оставленные нашими лошадьми следы.
– Никто, кроме нас двоих, не знает, где запрятано серебро, – возразила Сара.
– Ты долго не продержишься, если Эб начнет тебя пытать. Как и я. Он человек страшно жестокий.
– Тогда помоги мне положить серебро в банк.
– У меня есть идея получше. Возьми с собой Коннера, четыре слитка серебра и шесть лошадей. Поезжай без остановок до Санта-Фе. Ют тоже поедет, чтобы охранять тебя. Ты вернешься после того, когда мы разберемся с бандитами.
– Коннер не поедет.
– Откуда ты знаешь?
– Я же не круглая дурочка. Я очень хочу, чтобы мой брат уехал отсюда. Но он не уедет. Когда я сказала, что не дам ему серебра, если он останется здесь, он только плечами пожал.
– Проклятие! – процедил сквозь зубы Кейс.