порцию и понимала, что так недолго и напиться, если не последить за собой.
– Помнишь, ты застукала Хелен и Томми, когда они занимались этим делом на заднем сиденье машины его матери? – спросила Лайза. Было видно, что она уже немного опьянела.
– Конечно, помню. Он мне сказал, что собирается с друзьями в кафе для автомобилистов. – Делейни допила стакан и потянулась за третьим. – Я решила сделать ему сюрприз. И сделала.
Лайза рассмеялась и тоже допила коктейль.
– Смешно получилось.
– Тогда мне было не до смеха. Самым противным было то, что моего первого парня увела именно Хелен Шнупп.
– Да, но, как выяснилось, она оказала тебе услугу. Томми – жуткий лоботряс. Он работает ровно столько, чтобы иметь право на пособие по безработице. У него двое детей, а семью в основном содержит Хелен.
– Как он выглядит? – Делейни решила перейти к более важным для нее вещам.
– По-прежнему симпатичный.
– Черт! – Делейни надеялась услышать как минимум, что он полысел. – А его друг? Помнишь, тот парень, который вечно ходил в бейсбольной кепке? Ты еще была в него по уши влюблена.
Лайза нахмурилась.
– Джим Башихэд.
Делейни щелкнула пальцами.
– Точно! Ты с ним некоторое время встречалась, а потом он тебя бросил ради той девчонки с усами и большими сиськами; не помню, как ее звали.
– Тина Уберанга. Она наполовину итальянка, наполовину из басков… бедняжка.
– Я помню, ты была в него безумно влюблена и после того, как он тебя бросил.
– Нет, не была.
– Была, была. Помню, мы по пять раз на дню ездили к его дому.
– Ничего подобного.
На столе появились еще два коктейля, присланные кем-то из друзей Генри. Делейни помахала рукой в знак благодарности и повернулась к подруге. Они продолжали предаваться воспоминаниям под бесплатную «Маргариту», которая лилась рекой. В половине десятого Делейни посмотрела на часы. Она уже потеряла счет выпитым коктейлям и порядком отсидела, себе зад.
– Небось вТрули нет такси.
Делейни прикинула, что если остановиться прямо сейчас, то за те три часа, что оставались до закрытия бара, она успеет протрезветь и сможет сесть за руль.
– Не-а. Но у нас наконец-то появилась заправка с мини – маркетом. Правда, она закрывается в одиннадцать. – Лайза показала на Делейни пальцем. – Ты даже не представляешь, как тебе повезло жить в городе, где можно запросто купить буррито в два часа ночи.
– Ты очень опьянела?
Лайза наклонилась к Делейни и призналась:
– Да, и знаешь, что еще? Я выхожу замуж.
– Что-о?! – Делейни поперхнулась коктейлем. – Ты выходишь замуж и до сих пор об этом молчала?
– Ну, вообще-то мы пока никому не рассказываем. Он хочет прежде поговорить с дочерью, а дочь сейчас с матерью в Вашингтоне.
– И кто этот счастливчик?
Лайза посмотрела Делейни в глаза и сказала:
– Луи Аллегрецца.
Делейни оторопело заморгала и расхохоталась:
– Хорошая шутка!
– Я серьезно.
Делейни продолжала смеяться, мотая головой:
– Сумасшедший Луи! Не может быть, ты шутишь!
– Нет, не шучу. Мы встречаемся уже восемь месяцев. На прошлой неделе он сделал мне предложение. Конечно, я ответила «да». Мы поженимся пятнадцатого ноября.
– Брат Ника? – Делейни перестала смеяться. – Так это действительно серьезно?
– Очень. Но мы пока ничего не афишируем, Луи хочет сначала поговорить с Софи.
– Софи?
– Это его дочь от первого брака. Ей тринадцать лет, и она настоящая папина дочка. Луи считает, что если он скажет ей, когда она вернется, то у девочки будет еще полгода, чтобы привыкнуть к этой мысли.