сенатора Грегора Арбенза. Лицо Кары было настолько изуродовано, что опознавать ее пришлось по ДНК.

Корсо не мог больше ни о чем думать в течение месяца до сегодняшнего дня. Между ним и остальным миром теперь всегда находился образ его Кары, но не улыбающейся, а искалеченной, переломанной, изуродованной.

Он не мог доказать, что ее смерть — дело рук Булла Норткатта, но негодяй любил потрепать языком. А то, что сын сенатора Норткатта принадлежит к эскадрону смерти, было хорошо всем известно.

Однажды, несколько недель назад, Корсо возвращался из научной библиотеки в Карндайн-Вэлли и наткнулся на Булла Норткатта, околачивавшегося возле гидрофермы с несколькими дружками-полицейскими. Они стояли около пары вездеходов, совершенно пьяные.

Корсо продолжал идти, пытаясь не обращать внимания на злобные, усмехающиеся физиономии повернувшихся в его сторону мерзавцев. Вокруг никого больше не было. Они оказались здесь исключительно из-за того, что Корсо ходил этой дорогой каждый день, и им это было известно.

— К тому времени, когда пришел мой черед ее трахнуть, — услышал Корсо громкие, отчетливые слова Булла, — она уже стала хорошей девочкой и не сопротивлялась. Откуда ей было знать, что такое настоящий мужчина. Как ты думаешь, Корсо?

Корсо остановился, сжав кулаки: теперь он уже не сомневался, кто убил Кару. Именно тогда он вызвал Булла на поединок. Их с легкостью могли арестовать: Фриголд нашел реального врага и поединки были запрещены законом. Слишком много солдат погибало во время дуэлей, когда в них нуждались на фронте.

Но Булл, продолжая усмехаться, принял вызов.

Сэл проснулся, когда вездеход скатился вниз, а потом дал задний ход к берегу реки, и Корсо нажал на тормоза.

— Проклятие, я все еще здесь! — воскликнул Сэл, сонно моргая и оглядываясь. — Держу пари, это значит, что ты все еще хочешь себя убить, а?

Корсо бросил на него сердитый взгляд, и Сэл, пожав плечами, отвернулся к окну и снова замолчал.

Сенатор Норткатт, отец Булла, вел сенатское расследование против отца Лукаса, сенатора Корсо. Убийство Кары было своего рода жестким предупреждением Норткатта-старшего не Лукасу, а его отцу. Свидетелей уже подкупили или силой заставили обвинить сенатора Корсо в организации тайных встреч с учиданянами, во время которых он снабжал их секретной военной информацией. Еще он якобы работал против Фриголда, крал детей, а потом передавал их учиданянам для опытов, связанных с контролем над мозгом.

Мужчины и женщины, друзья и доверенные лица, перепуганные, избитые, окровавленные, после долгих часов, проведенных в полицейских участках Киерана Манселла, давали показания против сенатора Корсо и его соратников перед полным составом Сената. Ложь, кругом одна ложь.

Резкий порыв ветра принес ледяной дождь, застучавший по стеклу. Корсо посмотрел вдаль и увидел пару черных точек рядом с вездеходом — два факела, закрепленных в ледяной почве и отмечавших место поединка на берегу озера.

— Ну вот, мы на месте, — пробормотал он, удивляясь, как спокойно звучит его голос.

Прежде чем последовать за Сэлом, Корсо натянул на себя зимнюю куртку и, спустившись по лесенке, оказался на снегу, прибитом гусеницами вездехода. Потом в последний раз проверил изоляцию дыхательной маски и осмотрелся. Они стояли на голом участке сланца, где местами через вечную мерзлоту пробивалась зеленая и голубая растительность. Холод обжигал кожу. Оранжево-красный шар Эридани-82 катился за горизонт, на Редстоун ложился вечер.

Корсо потер рукой подбородок там, где его не закрывала дыхательная маска. Без нее нельзя — дышать перенасыщенным азотом воздухом смертельно опасно. Через маску вполне можно было общаться, но голос становился металлическим и невыразительным, как будто говорил робот.

От другого вездехода до них доносился приглушенный расстоянием смех. Корсо крепко сжал кулаки, чувствуя, как в нем поднимается злость.

— Лукас, послушай меня. Помнишь, что я предложил? Просто приди туда, прими вызов и откажись сражаться. Тогда ты можешь уйти с честью и с жизнью. В соответствии с кодексом поведения он обязан это принять или сам себя обесчестит.

— Нет, Сэл, я должен его убить. Если я этого не сделаю, они будут думать, что мы не можем дать сдачи.

Сэл потерял терпение.

— Ради всего святого, даже если ты выиграешь, тебе никогда не стать Гражданином! Потому что дуэлянты вне закона!

— Представлю это в Сенате как свершившийся факт. Они меня наверняка арестуют, но я продолжу бороться из тюрьмы, пока на меня не обратят внимания. Что-то должно измениться. Арбенз и сам хотел бы легализовать поединки. Если я выиграю, а он откажется признать меня Гражданином, это будет его политическое самоубийство.

Сэл фыркнул.

— Вот-вот, а пока ты совершаешь реальное самоубийство.

Фриголд держался на древних идеалах. Чтобы стать Гражданином, то есть пользоваться определенными привилегиями, необходимо было быть готовым встать на его защиту. Эта по своей сути воинствующая философия приводила к тому, что их вытесняли из одной колонии за другой, пока Консорциум не смягчился и не одарил фриголдеров контрактом на строительство Редстоуна. В отсутствие врагов, по крайней мере до появления учиданян, и удаленности от Солнца и большей части Консорциума здесь развилась система поединков.

Но времена менялись, и сейчас только экстремисты, вроде Арбенза и его последователей, продолжали придерживаться старых принципов. Из-за проигрыша в войне и продолжающихся стычек вдоль постоянно меняющейся границы позиции старой гвардии стали еще менее прочными.

Шесть горящих факелов окружали пятачок, обозначенный тщательно отобранными на берегу озера камнями. В их мерцающем свете Корсо увидел те же лица, что и в тот день, когда бросил вызов. Пьяные выкрики встретили его и Сэла, когда они подошли к двухэтажному вездеходу Норткатта и его дружков, приехавших раньше.

— Отлично, — сказал Сэл, тяжело вздохнув, как будто только что пришел к важному выводу. — Значит, ты все для себя решил.

Корсо кивнул, не глядя на друга.

— Да, я решил.

* * *

Эдуардо Джоунз был правой рукой Булла и последним из команды Норткатта, проворно спустившимся вниз из кабины вездехода. С озера дул теплый ветерок, пахнущий серой из горячих источников, находившихся в паре километров от места дуэли.

— Эй! — крикнул Джоунз, когда Корсо и Сэл подошли ближе, и стал изображать из себя крутого парня, сдвинув маску на лоб и вдыхая насыщенный азотом воздух, словно ему плевать на завтрашний день. — Как насчет поединка с настоящим мужчиной, Корсо? — воскликнул он после того, как вернул маску на место, и его голос снова приобрел металлический тембр. — Разве ты не знаешь правил: не мочись в постель, не зажимай свою сестру и не вступай в драку, когда точно знаешь, что проиграешь?

Его дружки захихикали. Но громче всех смеялся Булл Норткатт. Его глаза горели воинственным блеском, явно от большой дозы нейрохима.

— Полная ерунда, — к удивлению Корсо, вдруг гневно воскликнул Сэл. — Это несправедливый поединок. И вы все это знаете.

Норткатт расхохотался.

— Ты, наверное, шутишь? — насмешливо бросил он. — Корсо, сразу после того, как ты сдохнешь, я

Вы читаете Крадущие свет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×