Дакота очнулась после полного сновидений забвения и обнаружила, что с момента ее встречи с Джозефом прошло четырнадцать часов.
За это время она нашла себе комнату, вернее сказать, сдаваемую на сутки клетку в норе, где плату принимали анонимно. Дакота, конечно, могла остаться на «Пири Рейсе», но доки Меса-Верде будут первым местом, где Бурдэйн станет ее искать.
Кстати, проснулась она от кошмара, в котором была заключена в крошечное пространство в центре Бурдэйн-Рока, пространство, сокращавшееся до тех пор, пока не сдавило ее со всех сторон так, что нечем стало дышать. Комната была слишком мала, чтобы встать во весь рост, и несколько мгновений она хрипела, как астматик, уставившись в потолок, низко висевший над головой, пока наконец не пришла в себя.
Потом мысли прояснились, так как за работу взялись имплантаты, и ей полегчало. «Гост» проинформировал, что Джозеф просит ее вернуться в офис. Наверное, нашел для нее что-то подходящее.
Сон был очень реален, и Дакота почти не сомневалась, что найдет дверь запертой, когда попытается ее открыть. Согнувшись, чтобы не удариться головой о нелепый низкий потолок, она почувствовала несказанное облегчение, когда дверь мягко распахнулась в заполненный людьми коридор.
— Мое имя Гарднер. Дэвид Гарднер.
Он встал и вежливо кивнул Дакоте, вошедшей в офис Джозефа. У него были коротко постриженные волосы. Она заподозрила, что Гарднер специально позволяет расти седым волосам, чтобы они придавали ему определенной солидности. Одежда также говорила о консерватизме своего хозяина. Дакота подумала еще, что в оценивающем взгляде очень светлых глаз сквозит холод.
— Я уже объяснил, что ты нуждаешься в работе, Мала. — Джозеф взял ее за локоть и подвел к одному из кресел напротив Гарднера, занявшего свое место.
Дакота Заметила, как вкрадчиво, почти льстиво обращается Джозеф к этому человеку. А поза, в которой Гарднер сидел, развалившись в кресле, давала понять, что он чувствует себя как дома. Создавалось впечатление, что они скорее в офисе Гарднера, а не Джозефа.
— Вы — машинная башка? — сухо поинтересовался Гарднер.
Дакота посмотрела на Джозефа, тот едва заметно кивнул, усаживаясь на стул рядом с ними. — Да.
Гарднер задумчиво кивнул, как будто тщательно обдумывая эту информацию.
— Джозеф объяснил, что вас не было вблизи Редстоуна, когда произошел тот инцидент. Тем не менее я уверен, вы понимаете, почему так важен мой вопрос. Насколько можно доверять вашей искусственной иммунной системе в плане защиты.
Дакота понимала, что Гарднер имеет в виду способность ее «госта» реагировать и предотвращать неприятельские вторжения в мозг. Она посмотрела на Джозефа, но тот по какой-то причине старательно избегал ее взгляда.
— Это лучшее из имеющегося в наличии, — ответила она. — Больше вам ничего знать не нужно.
Интересно, показалось ей, что в его взгляде мелькнуло удивление, или нет.
— И все же стопроцентных гарантий не бывает, не правда ли? История иногда повторяется.
— Простите, — воскликнула Дакота, поворачиваясь к Джозефу. — Кто это, черт побери?
Джозеф наклонился вперед и положил ей на плечо руку.
— Просто слушай его.
Гарднер продолжил, как будто она ничего не говорила.
— Есть не так много людей, которым можно доверять как себе. Думаю, потеря имплантатов принесла бы вам страдания.
— Еще бы, — серьезно ответила Дакота, — Это самое ужасное, что только можно себе представить.
Гарднер усмехнулся и посмотрел на Джозефа. Внутренние тревожные колокола, не имеющие ничего общего с имплантатами, начали перезвон в ее голове.
Гарднер наклонился вперед.
— Давайте не будем ходить вокруг да около, мисс Оортхаус. Я понимаю, что вы занимались опасной работой. И та работа, для которой я специально ищу машинную башку, может тоже оказаться очень опасной. Но в конечном счете весьма доходной.
— Я ценю это, мистер Гарднер, мои навыки пилотирования на высоте. Но мне хотелось бы знать, что я должна буду делать.
— Вы знакомы с исследованием колоний? А, вот в чем дело…
Поскольку человечество в лице Консорциума было ограничено запретом шоулян выходить за пределы определенного пространства в несколько сотен световых лет, пригодные для потенциального заселения миры внутри него стали очень ценным, но истощающимся ресурсом. Фактически в большинстве обнаруженных систем не было условий для жизни, подобной земной. Очень немногие обладали более или менее приемлемыми условиями, и еще меньше могли поддерживать жизнедеятельность людей без помощи извне.
Конкуренция в борьбе за такие ограниченные ресурсы была очень сильной, если не сказать — смертельной.
Желающим занять нишу в этой борьбе приходилось нелегко. Конкурирующие группы, гоняющиеся за постепенно сокращающимися колониальными контрактами, могли самостоятельно найти путь в многообещающую систему с помощью изыскательских кораблей и не позволить другой колонии там осесть. Шоулян, похоже, мало волновала эта возня, они позволяли летать в своих кораблях до тех пор, пока им самим ничего не угрожало.
Многие случаи колониальной конкуренции заканчивались растягивавшимися на десятилетия судебными процессами. До тех пор пока суды не решали, кто какой контракт получит, на орбите этих едва населенных миров оставались военные корабли Консорциума. В обязанности самого Консорциума входила разборка подобных конфликтов. А Административный совет Объединенных наций был призван надзирать за исследованиями и эксплуатацией в попытке навести порядок в хаосе межзвездной погони за территориями.
Заключению контрактов предшествовали колониальные исследования, когда потенциальные колонисты могли получить ссуду для отправки кораблей и исследовательских команд в экспедиции с целью создания жизнеспособных колоний. Такие экспедиции были особенно склонны к грабежам.
— Я никогда не принимала участия в колониальных исследованиях, но…
— Да? — удивленно переспросил Гарднер. Осторожно, подумала Дакота. Она только что чуть не упомянула Редстоун. Дакота там была, а Мала нет.
— Но я не сомневаюсь, что это очень опасное дело. Особенно после конфликта между Фриголдом и Учиданом.
— Итак, я могу предположить, что вы по крайней мере знакомы с событиями на Редстоуне.
Еще один взгляд в сторону Джозефа, но его лицо оставалось бесстрастным. Она опять посмотрела на Гарднера.
— Довольно сложно не знать, что там случилось, мистер Гарднер.
Гарднер улыбнулся, видимо, удовлетворенный ответом.
— Конечно, конечно. Причина моего пребывания здесь связана с Фриголдом.
— Правда? — Дакота почувствовала, как по спине пробежал холодок.
— Мне требуется ваше согласие. Джозеф может подтвердить, что вознаграждение за эту работу будет очень и очень щедрым.
Дакота посмотрела в сторону Джозефа и увидела, что тот энергично кивает.
— Как я понимаю, вы исследуете новую систему и вам нужен пилот, умеющий держать язык за зубами, — сухо заметила Дакота. — Мы об этом говорим?
Гарднер кивнул.
— В общем, да. А теперь скажите, вы хотите эту работу? Дакота сдержанно кивнула, пытаясь не