— Их здесь нет! — заорал Арбенз, покраснев от злости. — Бог подарил нам шанс подняться с колен. Или мы преуспеем в том, что здесь делаем, или по меньшей мере умрем с честью. — Арбенз попытался взять себя в руки. — Достаточно. Я больше не потерплю никаких возражений.

Дакота посмотрела на Гарднера. Что же все-таки заставило бизнесмена поверить, что он может выиграть от сделки с фриголдерами? В этот момент он выглядел потрясенным.

— Сенатор, — вдруг сказал он, — я бы попросил вас заткнуться.

— Гарднер…

Все разваливается, подумала Дакота. Они здесь всего пару часов и уже ругаются. Гарднер не уступал.

— Без моей финансовой и технической поддержки, сенатор, у вас нет ничего, понимаете? Ничего. Я устал от ваших непрекращающихся мелочных дрязг. Если есть возможность извлечь пользу из того, что мы нашли на борту реликта, то этим будут заниматься мои исследовательские команды и мои контакты. Вы меня понимаете? У вас нет денег, а у меня есть.

— Деньги у вас, может, и есть, а как насчет завещания? — ехидно заметил Арбенз.

— У нас совместное предприятие, — ответил Гарднер. — Если со мной что-нибудь случится и я не свяжусь со своими партнерами по бизнесу в оговоренное время, ваши шансы чего-то добиться или куда-то улететь с этим кораблем равны нулю. Вы ведь это понимаете, не так ли?

Дакота напряженно выжидала, какой поворот примут события. Но Арбенз просто улыбнулся, словно они хорошие друзья, а этих последних нескольких часов споров и угроз вовсе и не было. Но улыбка вышла неприятная.

— Думаю, сегодня мы увидели достаточно, — сказал сенатор, переключая внимание на Корсо. — Какой у нас следующий шаг на техническом фронте?

— Калибровка проверена. Все в порядке. Теперь нужно отрегулировать интерфейс, чтобы Ма… чтобы Дакота могла учиться контролировать реликт. Если нам это удастся, появится неплохой шанс эксплуатировать весь корабль и не опасаться, что он нас убьет.

— Отличная работа, Корсо. Но помните, мы должны спешить.

Корсо задумчиво кивнул.

— Многое можно сделать прямо сейчас.

— Отлично. А мы тем временем вернемся на корабль. Киеран, я хочу, чтобы ты остался здесь и приглядывал за происходящим. Если случится что-нибудь необычное, угрожающее жизни, немедленно эвакуируйтесь. Рисковать нет смысла.

— Что касается тебя, — продолжал сенатор, поворачиваясь к Дакоте, — то ты поднимешься с нами на «Гиперион» и будешь там до тех пор, пока снова не понадобишься здесь. Не делай ничего, что могло бы нас расстроить, и не навредишь себе.

— Вы не можете меня убить, сенатор, — голос ее, несмотря на все старания, дрогнул, — потому что слишком во мне нуждаетесь.

— Это правда. — Арбенз холодно улыбнулся. — Но мы можем устроить тебе такую жизнь, что ты будешь жалеть, что не умерла.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

На борту подводного аппарата, пока он поднимался из черных глубин океана, Дакота сидела в одиночестве, в стороне от всех, чувствуя облегчение оттого, что ее не замечают. Гарднер и Арбенз негромко переговаривались на своих местах.

Что если она ошибается? Что если фриголдерам, при всех их варварских наклонностях, удастся увести корабль?

Люди давно мечтали найти способ украсть у шоулян транслюминальные технологии или, еще лучше, создать свои собственные. Это была почти детская мечта, но теперь фантазия неожиданно ворвалась в реальную жизнь.

Единственное, что смущало Дакоту, это нежелание Арбенза учитывать тот факт, что рано или поздно шоуляне узнают о находке фриголдеров и накажут их за это.

Аппарат остановился на территории главной базы, и вскоре Дакота оказалась по другую сторону воздушного шлюза.

Беспилотный шаттл доставил ее на «Гиперион» в сопровождении двух военных, парней, явно привычных к стероидам.

На борту между тем шла активная проверка всех систем, проводила которую команда из полудюжины специалистов. Впрочем, «Пири Рейс» успокоил ее во время удаленной связи, сообщив, что ни одно из тайных изменений в архивах памяти не обнаружено.

Хотелось бы ей разделять уверенность машины.

Странно, военные сразу же оставили ее и даже не стали провожать в жилой отсек, как она ожидала. Сначала Дакота подумала, что этот шаг служит демонстрацией неожиданного доверия, но потом до нее дошло, что сейчас и «Гиперион», и лунная база мало чем отличаются от настоящей тюрьмы.

Никто не остановил ее, когда она отправилась в грузовой отсек в надежные объятия «Пири Рейса». Где бы они ни находились, Дакота всегда знала, что это родной дом, единственная константа в ее бесприютной жизни, исполнитель всех ее желаний.

Она позволила ему погладить ее по волосам и положила голову ему на колени.

И тут же пришли слезы.

А потом она уснула.

Ей снилось, что она пытается выбраться из большого здания, все выходы из которого заблокированы. Кто-то гнался за ней.

Потом из темноты с ревом выскочил монстр и убил ее. Но прежде она успела изрядно его покалечить. Проснувшись, Дакота долго лежала в темноте, глядя в пустоту, чувствуя в себе невесть откуда взявшуюся решимость.

Еще не все закончено, сенатор. Не так скоро.

Перед тем как уйти, Дакота открыла доступ к потоку информации, подготовленной для нее «гостом».

— Установи связь с базой данных интерфейса на борту реликта, приказала она «Пири- Бета». Определи маршрут и зашифруй через «Пири-Альфа». (Пири-Альфа, зашифруй и уничтожь маршрут после шифровки. Никаких следов.)

— Дакота, я заблокировал «Пири-Бета» с этого момента. Мне кажется, он инфицирован и может заразить системы корабля, если позволить полный обмен данных.

— Но кто…

— Госпожа Меррик, — заговорил «Пири-Бета». — С восхищением и многократно приветствую. Сообщаю о радости повторного знакомства после долгих приключений.

Дакота остолбенела, и тут же ощутила выброс в кровь адреналина.

— Я так и знала, что ты здесь, чертова рыба. Это ты, да? Ты дал мне ту дурацкую статуэтку. Я знаю. Но как ты это сделал? Как попал сюда?

Впервые в жизни даже стены «Пири Рейса» казались ей тюрьмой.

— Это было просто. Я интегрировать мою бесплотную сущность в фигурку, пустяк, подаренный доблестной и многоуважаемой в преддверии путешествия из путешествий, достойных одобрения поисков того, что не должно быть найдено, чистейшего пламени, важнейшего знания, того, что так ценно для нас, твоих друзей.

Потом мне быть уже совсем нетрудно переместиться из вышеупомянутой безделушки, в тесных пределах которой содержалось закодированное репрезентативное зеркало моей души, в намного большую обитель, океан мысли и стали, «Гиперион», в котором я ныне и пребывать дабы соблюсти установленный порядок вещей.

Вы читаете Крадущие свет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату