– Да, примерно в то время.

– Со смертью Данди мы потеряли еще одного хорошего человека. Я сражался при Килликранки. Вас я там не видел, но слышал, что вашего брата ранили. Слава Богу, он выжил. Он женился на кузине Данди?

– Да.

Маккензи поднял свой бокал:

– За Данди. За вашего отца. За здоровье вашего брата. За короля Якова.

Нейл повторил тост и залпом выпил виски. Огненная жидкость обожгла горло.

– А теперь, сэр, расскажите мне, что нового в Лондоне.

Нейл удивленно посмотрел на хозяина. Маккензи указал на Эйлин.

– Надеюсь, вы не станете утверждать, сэр, что ваша женщина – жительница Северного нагорья? Да, она высокая и златовласая, но она совсем не говорит по-гэльски и не знает наших традиций. Ваша спутница – англичанка.

– Она наполовину шотландка.

– Кто ее родители?

– Не важно.

– Я имею право знать, кого я пригласил в свой дом.

– Вы знаете, кто я такой.

– Я знаю только то, что вы мне рассказали, и подозреваю, что рассказали вы не все. Зачем вы едете к Филану, прихватив с собой англичанку?

Нейл усмехнулся:

– Ваше радушие то и дело сменяется недоверием. Посмотрим, что будет, когда приедет мой кузен.

Маккензи засмеялся:

– Ладно, посмотрим.

Въехав в деревню, Дункан скинул с головы плед и взялся за рукоятку пистолета. Наблюдавшие за ним мужчины вышли вперед. Трое встали справа от него, двое – слева.

– Добрый вечер, сэр, – поприветствовали они. – Куда вы едете?

– В Глен-Мозин.

– Пожалуйста, подождите минутку, сэр.

Дункан нахмурился, увидев, как один из них побежал в заросли деревьев.

– Куда он отправился? – спросил Дункан у остальных.

– За арендатором, сэр.

– У вас есть три минуты, – предупредил Дункан, – потом я уеду.

– Мы вас не задержим, сэр.

Дункан настороженно озирался по сторонам. Интересно, где те солдаты, которых он видел на дороге? Может быть, они расквартировались в имении Филана? В таком случае Нейл и Эйлин угодили в их логово.

– Вы видели сегодня других путников? – спросил он.

– Да.

Из леса вышло несколько мужчин.

– Дункан Маккензи!

Дункан подался вперед, пытаясь разглядеть в тусклом свете окликнувшего его человека.

– Сэр?

Мужчина средних лет с обветренным лицом и широкой улыбкой подошел ближе, раскинув руки для объятий.

– Сколько лет, сколько зим! Но я узнал бы тебя повсюду, приятель. Здесь есть один парень. Он утверждает, что ты его кузен.

– Битан Маккензи! – со смехом воскликнул Дункан, забыв все свои опасения.

Он познакомился с Битаном много лет назад, когда тот жил в Глен-Мозине. Взглянув поверх головы Битана, Дункан заметил Нейла.

Женщины ушли спать, а мужчины пили и разговаривали до поздней ночи. Битан рассказал, что уехал из Глен-Мозина несколько лет назад, когда Филан поддержал короля Вильгельма. После смерти Данди он отстал от якобитов и вернулся домой.

– Годы были тяжелые, – повествовал Битан. – Погода нас не баловала. После Килликранки мы не собирали хороших урожаев. К тому же нам приходится мириться с тем, что по нашим землям разъезжают английские солдаты. Как ни странно, они нас не трогают, но после Гленко мы стали осторожными.

Он взглянул на Дункана.

Вы читаете Капризы судьбы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату