Людей Джеймса попросили остаться в зале, а его самого пригласили в залитую солнцем гостиную. На кушетке сидели рядышком две женщины, позади, широко расставив ноги и скрестив руки на груди, стоял высокий шотландский горец. Это, должно быть, Хью, подумал Джеймс, а девушки – сестры Эллин. Одна была очень похожа на нее, настоящая красавица, только старше и волосы темнее, вторая светловолосая, очень хорошенькая и, похоже, любопытная.

– Добро пожаловать, Маккарри, – улыбнулся мужчина, протягивая ему руку. – Меня зовут Хью Макдоннелл. Это моя жена Маргарет и ее сестра Флора Стюарт.

Сняв шапку, Джеймс отвесил вежливый поклон:

– Рад познакомиться, сэр и мадам. Очень признателен вам за гостеприимство.

– Не стоит благодарности, – ответил Хью. – Как прошло путешествие из Торридона?

– Без приключений.

– И вы направляетесь...

– Я приехал к вам, чтобы повидаться с мисс Грэм.

Переглянувшись с женой, Хью повернулся к Джеймсу:

– Зачем?

– Мне нужно с ней поговорить.

– О чем?

Джеймс гордо вскинул голову:

– Это касается только ее и меня.

Недоверчиво взглянув на него, Хью подошел к столу, налил два стакана виски и один протянул Джеймсу.

– Садитесь, если хотите, – предложил он. – Мы с вами не знакомы, так давайте немного побеседуем. Откуда вы знаете Эллин?

– Мы познакомились с ней в Данфаллэнди, – ответил Джеймс, стараясь говорить спокойно.

– Я об этом слышал, и не я один, все шотландские горцы это знают.

– Она поехала повидаться с Гленгарри?

Маргарет переглянулась с Флорой.

– Нет, – ответил Хью.

– Мадам, – обратился Джеймс к Маргарет. – Мне необходимо увидеть вашу сестру. Она здесь? Почему вы не хотите меня к ней отвести?

– А откуда мы знаем, что вы не желаете ей зла? – спросил Хью, отпивая виски.

– Спросите ее сами, – ответил Джеймс и уселся на стоявший рядом стул. – А я подожду. Спросите, и посмотрим, что она вам ответит.

– Мы не можем этого сделать, – неохотно призналась Маргарет.

– Маргарет! – осадил ее Хью. Она хмуро взглянула на мужа:

– Ради Бога, Хью, давай не будем ходить вокруг да около. Мистер Маккарри, зачем вам нужна моя сестра?

– Она уехала из Торридона, пока я был в Инвернессе, мадам, чтобы повидаться со своей матерью, которая в это время находилась в вашем замке. Между нами кое-что осталось недосказанным.

– А она захочет вас выслушать? – спросила Флора.

– Надеюсь. Думаю, что да. Ей решать, мадам.

Откинувшись на спинку кушетки, Маргарет покосилась на Джеймса, после чего обменялась взглядами с Флорой.

– Моя сестра отослала людей вашего брата обратно, а сама отправилась в Нетерби.

Джеймс изумленно воззрился на нее:

– Вдвоем с вашей матушкой?

– Мама уехала раньше.

– Что-то случилось с бабушкой Би?

– Нет, но мама настояла на отъезде домой, а Эллин решила ее, догнать.

Вскочив, Джеймс вручил стакан с виски Хью.

– Благодарю вас, мне пора, сэр.

– Подождите, мистер Маккарри, – остановила его Флора. – Уже стемнело. Переночуйте у нас, а утром я покажу вам дорогу, по которой Эллин уехала. Очень может быть, что вы ее догоните.

– Он сделал это! – Хозяин дома, в котором Эллин остановилась на ночлег, ворвался в комнату, где она ужинала в одиночестве. – Сделал! Ваш кузен, мисс Грэм! Он поднял королевское знамя! Я только что слышал новости!

Эллин почувствовала, как у нее внезапно пересохли губы.

Вы читаете Легенда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату