ПОСЛЕДНЯЯ ЕЛКА Рассказ (с. 210)

Впервые: Сегодня. Рига, 1934. 1 января. № 1. С. 2.

«Звезда с звездою говорит» — М. Ю. Лермонтов. «Выхожу один я на дорогу…» (1841).

БАРЫШНЯ И ДЕВЧОНКИ (с. 217)

Впервые: Последние Новости. Париж, 1934. 24 марта. № 4278. С. 3.

«во глубине России» — Н. А. Некрасов. «В столицах шум, гремят витии…» (1857).

ДАВИД (с. 222)

Впервые: Последние Новости. Париж, 1934. 6 мая. № 4791. С. 3.

Толпа вошла, толпа вломилась… — Ф. И. Тютчев. «Чему молилась ты с любовью…» (1852).

Бехштейн Фридрих Вильгельм Карл (1826–1900) — фортепианный фабрикант, основавший в 1856 г. в Берлине фабрику по производству роялей. Также наименование высококачественных роялей и пианино, изготовленных на этой фабрике.

«Он имел одно виденье, непостижное уму…» — А. С. Пушкин. «Жил на свете рыцарь бедный…» (1829).

НАДЕНЬКА И ЕЕ ВОЗЛЮБЛЕННЫЙ Рассказ (с. 227)

Впервые: Сегодня. Рига, 1934. 3 июня. № 152. С. 4.

Я ПРОСТИЛ (с. 232) Впервые: Последние Новости. Париж, 1934. 19 августа. № 4896. С. 3.

ГОЛУБЫЕ ГЛАЗА (с. 236)

Впервые: Последние Новости. Париж, 1934. 25 ноября. № 4994. С. 2. Продолжение предыдущего рассказа.

ИГРА (с. 241)

Впервые: Последние Новости. Париж, 1935. 9 февраля. № 5070. С. 4.

МОТИВЫ Парижский рассказ (с. 245)

Впервые: Сегодня. Рига, 1935. 17 февраля. № 48. С. 4.

ТАК СЛУЧИЛОСЬ (с. 249) Впервые: Последние Новости. Париж, 1935. 10 марта. № 5099. С. 5.

РАДИ МАШЕЧКИ (с. 254)

Впервые: Последние Новости. Париж, 1935. 28 апреля. № 5148. С. 4. бопергик, бопер — отчим (фр.).

ЗАГАДОЧНОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ Рассказ о рассказе (с. 258)

Впервые: Сегодня. Рига, 1935. 28 июля. № 206. С. 4. «Так слугилось» — см. этот рассказ выше.

НЕЖНОСТЬ (с. 261) Впервые: Последние Новости. Париж, 1935. 4 августа. № 5246. С. 3.

ОБЫКНОВЕННОСТЬ СЧАСТЬЯ (с. 265) Впервые: Последние Новости. Париж, 1935. 8 сентября. № 5281. С. 5.

ТАИНСТВЕННЫЙ АМЕРИКАНЕЦ Рассказ (с. 270)

Впервые: Сегодня. Рига, 1935. 8 сентября. № 248. С. 4.

Башо — экзамен на аттестат зрелости (фр.).

Пежо — французская автомобильная монополия, основанная в 1896 г.

Холливуд (Голливуд) — район Лос-Анджелеса (США), где сосредоточена основная часть американской кинопромышленности.

Форд Генри (1863–1947) — один из основателей автомобильной промышленности в США: также название марки автомобиля.

ОТКРЫТИЕ (с. 276) Впервые: Последние Новости. Париж, 1935. 20 октября. № 5323. С. 4.

ПРИЕХАЛА (С натуры) (с. 281)

Впервые: Сегодня. Рига, 1936. 12 января. № 12. С. 4–5.

брылы — обвисшие губы или щеки. «примы» — награды (фр.).

ЯБЛОНЬКА (Сережа Чагин) (с. 288)

Впервые: Последние Новости. Париж, 1936. 8 марта. № 5464. С. 4.

Не шей ты мне, матушка… — стихотворение Н. Г. Цыганова (1797–1832), положенное на музыку и опубликованное в «Музыкальном альманахе на 1833 год» А. Е. Варламова.

АГАТА Рассказ (с. 293)

Впервые: Иллюстрированная Россия. Париж, 1936. 14 марта. № 12 (566). С. 1. 2, 4, 5.

ДВЕ ДАМЫ (Сережа Чагин) (с. 300)

Впервые: Последние Новости. Париж, 1936. 12 апреля. № 5498. С. 4. Эпиграф из стихотворения А. А. Блока «Предчувствую Тебя. Года проходят мимо!..» (1901).

НОЧЬ ВОСКРЕСЕНИЯ (Из воспоминаний) (с. 305)

Впервые: Сегодня. Рига, 1937. 2 мая. № 120. С. 3.

«Смерть, где твое жало?..» — 1 Кор. 15, 55.

ФОН И НЕ ФОН (с. 308)

Впервые: Последние Новости. Париж, 1938. 1 января. № 6125. С. 2. В «Автобиографической заметке» (1914) Гиппиус писала о своих двух бабушках: «Бабушка с материнской стороны всю жизнь потом прожила с

нами. В противоположность другой моей — московской — бабушке, Аристовой, которая писала только по-французски и не позволяла звать себя иначе, как grand'maman, эта до смерти ходила в платочке, не умела читать и даже никогда с нами не обедала».

«Что позологено, сотрется, свиная кожа остается» — из сказки Г. X. Андерсена «Старый дом» (1848).

НЕРОЖДЕННАЯ ДЕВОЧКА НА ЕЛКЕ (с. 313) Впервые: Сегодня. Рига, 1938. 6 января. № 6. С. 4.

ЕГО СВОБОДА Рассказ моего знакомого (с. 317)

Впервые: Сегодня. Рига, 1938. 21 августа. № 230. С. 4.

НЕСПРАВЕДЛИВОСТЬ (с. 321)

Впервые: Последние Новости. Париж, 1939. 2 июля. № 6670. С. 3.

«Коробочку» — имеется в виду третья глава романа Н. В. Гоголя «Мертвые души» (1842).

Дом Милорадовича — очевидно, речь идет о Чернигове, где было родовое гнездо Милорадовичей. В конце XVIII в. генерал-поручик А. С. Милорадович (1726–1796) был черниговским губернатором.

КАТРИН (с. 325)

Впервые: Последние Новости. Париж, 1939. 12 августа. № 6711. С. 2.

Рассказ продолжает тему, начатую в рассказе «Несправедливость».

«Страшная месть» — повесть из второй части «Вечеров на хуторе близ Диканьки» (1832) Н. В. Гоголя.

Начальник Акакия Акакиевича — имеется в виду повесть Н. В. Гоголя «Шинель» (1842).

…шапка Петра… — речь идет о куполе собора св. Петра в Риме (строился в 1506– 1614 гг.), главный архитектурный акцент в панораме города.

ОЧЕРКИ И СТАТЬИ

АРИФМЕТИКА ЛЮБВИ Речь в «Зеленой Лампе» (с. 333)

Впервые: Числа. Париж, 1931. № 5. С. 153–161. Заседание «Зеленой Лампы» состоялось 3 июля 1929 г. (Вторая беседа о любви.) После публикуемого вступительного слова

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату