— Да. — Мортимер заковылял к другому «куперу». Боль в колене уменьшилась. Он наклонился, заглянув в окно водителя. За рулем сидел парень лет восемнадцати — двадцати с рыжими волосами, веснушками и в кожаных шоферских перчатках. — Ты Джимми?

— Да, сэр. Что случилось?

Мортимер покачал головой:

— Они просто остановились.

Он приковылял к «мустангу» и скользнул за руль. Внутри пахло пивом и сигаретами. Мортимер повернул ключ в зажигании. Мотор захрипел, но не завелся. Он посмотрел на бензиновый счетчик. Игла указывала на «Конец».

Мортимер вернулся к «куперу» Джимми.

— Ты можешь вызвать остальных по радио?

— Не могу, — ответил Джимми. — Я могу только слушать босса и остальных в моей группе. Лидеры групп заняли все частоты. Вам придется воспользоваться радио Тайлер.

Мортимер направился к разбитому «куперу» и открыл дверцу водителя.

— О нет!

Тайлер сгорбилась над рулевым колесом, разбив лоб о ветровое стекло. Мортимер втащил ее на сиденье. Ее глаза застыли, темная кровь текла по обеим сторонам лица. Мортимер попытался нащупать пульс, понимая, что это безнадежно.

— Она ударилась так быстро, что, вероятно, ничего не почувствовала, — подала голос Шейла с заднего сиденья.

Мортимер протянул руку над трупом Тайлер, включил радио и надел ее наушники, услышав шум сражения. Приглушив звук, он произнес в микрофон:

— Мэлколм, это Мортимер Тейт. Вы все еще там?

Сквозь помехи донесся голос:

— У меня нет для вас времени. Я в самом центре битвы.

Взрывы и выстрелы почти заглушали его.

— У них мало бензина, Мэлколм. Вы слышите меня? Все эти бронированные грузовики В-8 быстро расходуют горючее. Вы поняли?

Долгая пауза.

— О'кей, поиграем с ними в собаку и кролика, — усмехнулся Мэлколм. — Давайте высушим их, ребята. Заставьте их преследовать вас.

— Удачи. — Мортимер снял наушники и подошел к другому «куперу». — Джимми, мне нужно, чтобы ты меня подбросил. Я должен кое-что сделать.

— Не могу, сэр, — сказал Джимми. — Мне надо вернуться в сражение. Там мои товарищи.

Мортимер начал протестовать, но умолк. Парень имеет право быть убитым, если хочет этого. Он посмотрел на разбитый «мини» у телефонного столба.

— Думаешь, мы сумеем заставить эту штуку двигаться?

Глава 52

Замена шины была трудной работой. Они вытащили поврежденный «купер» из канавы. Он завелся. Мотор звучал скверно, с неритмичным лязгом под капотом, но должен был довезти их туда, куда хотел ехать Мортимер.

Они простились с Джимми, который взял с собой тело Тайлер.

«Купер» не мог ехать быстрее тридцати пяти миль в час, поэтому они двигались медленно по боковым улицам, избегая шоссе. Мортимеру, Биллу и Шейле понадобилось почти два часа, чтобы добраться до центра Си-эн-эн.

Они припарковались спереди, некоторое время сидя в машине и осматривая местность.

Билл присвистнул:

— Что, по-твоему, здесь произошло?

Мортимер покачал головой:

— Не знаю.

Трупы, разрушения, огонь…

Большой шестиколесный грузовик стоял под странным углом, одним колесом на тротуаре, с открытой водительской дверцей. Ноги водителя были все еще в кабине, остальное на земле в луже крови. В сорока футах горел большой «олдсмобиль», столб черного дыма поднимался вверх. Несколько трупов валялось вокруг в разной одежде — общим у них была только красная повязка на рукаве.

От запаха горелой плоти у Мортимера заиграло в глазах.

Парадные двери центра Си-эн-эн были распахнуты настежь, косо вися на погнувшихся петлях. Трупы заваливали дверной проем.

— Я собираюсь взглянуть. — Мортимер вышел из «купера», держа револьвер 38-го калибра.

— Я пойду с тобой, — заявил Билл.

— Шейла, жди здесь и слушай радио. Если битва передвинется сюда, просигналь нам.

Шейла посмотрела на мертвецов.

— О'кей.

Им пришлось карабкаться через кучу трупов, чтобы войти внутрь. Среди тел были двое мужчин в черных костюмах тайной полиции Царя. У одного из них в горле торчал нож.

Они вошли в вестибюль и огляделись вокруг. Еще трупы — некоторые сцепившиеся, словно в рукопашном бою.

— Похоже, они дрались друг с другом, — заметил Билл.

Они подошли к лифту в другую башню на противоположной стороне вестибюля и нажали кнопку «наверх».

Дверь лифта открылась, и молодой человек внутри закричал и отшатнулся при виде револьвера Мортимера, уронив полдюжины банок с пищей и кочан капусты. На нем были джинсы, белая тенниска и окровавленный фартук.

— Не стреляйте. Я только повар.

Мортимер опустил пистолет:

— Что здесь произошло?

Повар опустился на колени, начав собирать банки в фартук.

— Не знаю. Куча подпольщиков напала, когда все еще спали. Потом все наши парни стали убивать друг друга. Они ворвались в кухню и обчистили там все, как саранча.

Билл фыркнул:

— Похоже, пролетариат пнул Царя в зад.

— Это все мое. — Повар прижал к груди банки и капусту. — Я честно дрался за это.

Мортимер махнул пистолетом к выходу:

— Убирайтесь отсюда.

Повторять не понадобилось — повар убежал не оглядываясь.

Мортимер и Билл поднялись в лифте наверх. Дверь открылась, и они выскочили, готовые к бою, но никого не увидели и не услышали. Еще один труп с размозженной головой съежился в углу. Они прошли мимо него, открывая двери и ничего не находя.

Мортимер попробовал последнюю дверь в самом конце коридора. Заперта. Он подергал

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату