[17] Залетный (жарг.) – приезжий вор.

[18] Фуфлом торганул (жарг.) – замешкался.

[19] Цюань-шу (кит.) – искусство кулачного боя, одна из разновидностей системы боевых единоборств.

[20] Зашухерить (жарг.) – предать.

[21] Попка – (жарг.) – контролер, надзиратель.

[22] Шамовка (жарг.) – еда.

[23] Мужик – (жарг.) – осужденный, хорошо работающий на производстве.

[24] Локшевая работа (жарг.) – неудачное дело.

[25] Шобла (жарг.) – воровская сходка.

[26] Разборняк (жарг.) – выяснение отношений на воровской сход.

[27] Понты гнать (жарг.) – умышленно вызвать скандал.

[28] Шпалер (жарг.) – револьвер.

[29] Кисет (жарг.) – карман.

[30] Пасит (жарг.) – находиться в бегах.

[31] Керосин (жарг.) – банкет.

[32] Пахан (жарг.) – главарь.

[33] Ходить на цырлах (жарг.) – лебезить, заискивать.

[34] Загонялка (жарг.) – товар.

[35] Куш (жарг.) – сумма.

[36] Поц коцаный (жарг.) – дурак меченый.

[37] Сгореть (жарг.) – попасться с поличным.

[38] Амба, амбец (жарг.) – конец.

[39] Варить (жарг.) – думать.

[40] Звонить (жарг.) – рассказывать.

[41] Понты бить (жарг.) – притворяться.

[42] Перо (жарг.) – нож.

[43] Базар (жарг.) – разговор.

[44] Шестерка (жарг.) – подхалим.

[45] Сидор (жарг.) – мешок с вещами.

[46] Блины (жарг.) – деньги фальшивые.

[47] Берлога (жарг.) – квартира главаря.

[48] Щупать (жарг.) – готовить.

[49] Понт бить (жарг.) – возмущаться, протестовать.

Вы читаете Кровавый узел
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату